واتخذته النائجات منأجا * تقول منه نئج القوم. قال الراجز: وتُنْأجُ الرُكْبانُ كلَّ مَنْأَجِ * به نَئيجُ كلِّ ريحٍ سيهج ونأج إلى الله تعالى في الدعاء، أي تضرع. ونائِجاتُ الهام: صوائحها.
جأر إلى الله ونأج، وبتّ أناجي ربي وأنأج إليه وهو أضرع ما يكون من الدعاء وأحزنه. وفي الحديث: " ادع ربك بأنأج ما تقدر عليه " قال:
أنت الغياث إذا المضطر في كرب ... نادى بصوتٍ ضعيف الركز نأج
وريح نؤوج: لها حفيف، وقد نأجت، ورياح نوائج. وقال ذو الرمة:
وصوّح البقل نأج تجيء به ... هيف يمانيّة في مرها نكب
ومن المجاز: نأجت الرائحة كما يقال: عجت. قال:
كأن نأج نفحة من سنبل ... من طيّب الكافور والقرنفل
يجيب جمّاء العظام عيطل
وتقول: جاء بيلنجوج له أريحٌ وعجيج، في البيت ونئيج.
نأجَ البُوم يَنْأج نَأجاً: صَاح.
وَكَذَلِكَ: الْإِنْسَان. وَهُوَ أَحْزَن مَا يكون من الدُّعَاء وأخشعه.
وَرجل نئَّاج: رفيع الصَّوْت.
ونَأج الثور ينئِج، ويَنْأَج نَأجا ونُؤَاجا: صَاح.
وثَوْر نئَّاج: كثير النَّأجْ.
والنَّأج، والنَّئيجُ: السرعة.
والنَّئَّاج: السَّرِيع.
ورِيح نَئُوج: شَدِيدَة المر.
وَقد نأجت الْموضع: مرت عَلَيْهِ مرا شَدِيدا، قَالَ أَبُو حَيَّة النميري:
لم تُبْقِ مِنْهَا رياحُ المُور تَنْأجها ... وَلَا تَغَضُّفُ أدنى الرَّائِح البَرِد
إِلَّا خوالدَ أشباها بَقينَ على ... رَيْب الْحَوَادِث فِي مَرْكُوَّة جَدَد
ونَأَجَ فِي الأَرْض: ذهب.
ونَأَج الْأَمر: أَخّرهُ.
نأج: نائِجاتُ الهامِ: صوائحُها.
والنَّئِيج: الصَّوت.
ونأَجَ البُومُ يَنْأَجُ نأْجاً: صاح، وكذلك الإِنسان؛ وهو أَحْزَنُ ما
يكون من الدُّعاء وأَضْرَعُه وأَخْشَعُه. ورجلٌ نَأْآجٌ: رفيع الصوت.
ونَأَجَ الثَّورُ يَنْئِج ويَنْأَجُ نأْجاً ونُؤَاجاً: صاحَ. وثور نَأْآجٌ:
كثير النَّأْجِ.
والنَّأْجُ والنَّئِيجُ: السُّرعة. والنَّأْآج: السريع. وريحٌ نَؤُوجٌ:
شديدة المَرِّ. ورجل نَأْآج إِذا تضرع في دعائه. ونأَجَ إِلى الله
يَنْأَجُ أَي تضرَّعَ في الدعاء؛ وأَنشد:
ولا يَغُرَّنَّكَ قَوْلُ النُّؤَّجِ،
الخالجِينَ القَوْلَ كلَّ مَخْلَجِ
وقال العجاج في الهام:
واتَّخَذَتْهُ النَّائجاتُ مَنْأَجَا
والنائجات: الرِّياح الشَّديدة الهُبُوب. وفي الحديث: ادعُ ربك
بأَنْأَجِ ما تَقْدِرُ عليه؛ أَي بأَبلَغ ما يكون من الدُّعاء واضْرَعْ. ونَأَجَت
الريحُ تَنأَج نَئيجاً: تَحَرّكَتْ، فهي نَؤُوج، ولها نئِيجٌ أَي مَرٌّ
سريعٌ مع صَوْت، وتقول منه: نُئِجَ القومُ؛ قال الشاعر:
وتُنْأَجُ الرُّكْعبانُ كلَّ منْأَجِ،
به نَئِيجُ كلِّ ريحٍ سَيْهَجِ
ونَأَجَتِ الرِّيحُ الموضعَ: مَرَّتْ عليه مَرًّا شديداً؛ قال أَبو
حيَّة النميري:
إِلاّ خوالِدَ أَشْباهاً، بَقِينَ على
رَيبِ الحَوادِثِ، في مَرْكُوَّة جَدَدِ
(* قوله «الا خوالد إلخ» كذا بالأصل، ولا شاهد فيه.)
ونَأَجَ في الأَرض يَنْأَجُ نُؤُوجاً إِذا ذهب، وفي التهذيب: ونَأَجَ
الخبر أَي ذهب في الأَرض. ونَأَج الأَمرَ: أَخَّرَه، ونأَجَت الإِبِلُ في
سيرها؛ وأَنشد ابن السكيت:
قد عَلِم الأَحْماءُ والأَزاوِيجْ
أَنْ ليس عنْهُنَّ حديثٌ مَنْؤُوجْ
قال: المَنْؤُوجُ المعطوف.
ن
أج1 نَأَجَ فِى الأَرْضِ, aor. ـَ inf. n. نُؤُوجٌ, He went, went away, departed, or set forth journeying, through the land, or earth. (S, K.) b2: نَأَجَ الخَبَرُ The news, tidings, or information, went, or went away, through the land. (T.) b3: نَأَجَتِ الرِّيحُ, aor. ـَ inf. n. نَئِيجٌ, The wind became in a state of commotion: blew with a swift course, and with a sound. (S, K.) b4: نَأَجَتِ الرِّيحُ المَوْضِعَ The wind passed swiftly over the place. (TA.) b5: نُئِجَ القَوْمُ (like عُنِىَ [pass. in form but neut. in signification] TA) The people experienced, or suffered, a swift and sounding wind. (S, K.) [See an ex. voce مَنْأَجٌ.] b6: نَأَجَتِ الإِبِلُ فِى سَيْرِهَا [The camels were swift in their pace]. (TA.) b7: نَأَجَتِ الرَّائِحَةُ i. q. عَجَّت, [app., The odour diffused itself strongly or powerfully]. (TA.) A2: نَأَجَ, (aor.نَاَ^َ, inf. n. نَأْجٌ, TA,) It (an owl) uttered a moaning cry; or hooted; syn. نَأَمَ: (K:) and in like manner a man. (TA.) b2: نَأَجَ, (aor.
نَاَ^َ and نَاِ^َ, inf. n. نَأْجٌ and نُؤَاجٌ, TA,) He (a bull) lowed. (K.) b3: نَأَجَ إِلَى اللّٰهِ, (aor.
نَاَ^َ, TA,) He humbled, or abased, himself, with earnestness, in supplication, to God. (S, K.) A3: نَئِجَ He ate weakly, or feebly. (K.) رِيحٌ نَؤُوجٌ Wind in a state of commotion: (S, K:) swift in its course, and making a sound: pl. نَوَائِجُ. (TA.) نَأّجٌ Quick; swift. (TA.) b2: النَّأّجُ The lion: (K:) so called because of his quick leaping, or springing. (TA.) A2: نَأّجٌ A bull that lows much. (TA.) b2: A man having a high voice. (TA.) نَائِجَاتٌ [Birds of the kind called] هَام uttering cries. (S, L, K.) [In the CK, for هام is put هَوَامّ. See an ex. voce مَنْأَجٌ.] b2: Also, Winds blowing violently: (TA:) pl. نَوَائِجُ. (A.) أُدْعُ رَبَّكَ بِأَنْأَجِ مَا تَقْدِرُ عَلَيْهِ Supplicate thy Lord with the utmost humility, or abasement, and earnestness, of which thou art capable. (TA, from a trad.) مَنْأَجٌ [A place where a wind blows with a swift course and with a sound]. Ex.
وَتُنْأَجُ الرُّكْبَانُ كُلَّ مَنْأَجِ بِهِ نَئِيجُ كُلِّ رِيحٍ سَيْهَجِ (S.) b2: [A place where birds of the kind called هَام utter their cries]. Ex.
مَنْأَجَا ↓ وَاتَّخَذَتْهُ النَّائِجَاتُ (TA [but quoted in the S as an ex. of منأج in the former sense].) حَدِيثٌ مَنْؤُوجٌ i. q. مَعْطُوفٌ [app. A distorted story]: (K:) so explained by ISk, as occurring in the following verse: قَدْ عَلِمَ الأَحْمَآءُ وَالأَزَاوِيجْ
أَنْ لَيْسَ عَنْهُنَّ حَدِيثٌ مَنْؤُوجْ (TA.)