كرج
الكُرَّج: دَخِيْلٌ مُعَرَّب.
وقيل: الكَرَارِجَةُ سَمَكٌ خُضْرٌ أقْصَرُ من الشِّبْرِ مُدَحْرَجَةٌ، وكذلك الكُرَيْرِجُ. ورَجُلٌ كُرجِي: مُخَنَّثٌ. وهو شَيْءُ يُخْرَجُ في اللَّعب.
الكُرَّج: دَخِيْلٌ مُعَرَّب.
وقيل: الكَرَارِجَةُ سَمَكٌ خُضْرٌ أقْصَرُ من الشِّبْرِ مُدَحْرَجَةٌ، وكذلك الكُرَيْرِجُ. ورَجُلٌ كُرجِي: مُخَنَّثٌ. وهو شَيْءُ يُخْرَجُ في اللَّعب.
[كرج] الكُرَّجُ معرب، وهو بالفارسيَّة " كُرَّه ". قال جرير: لبستُ سِلاحي والفَرَزْدَقُ لعبةٌ عليه وِشاحاً كُرَّجٍ وجَلاجِلُهْ وكَرَّجَ الخبزُ وتَكَرَّج ، أي فسد وعلاه خضرة.
باب الكاف والجيم والراء معهما ك ر ج يستعمل فقط
كرج: الكُرَّجُ دخيل [معرب] ، وهو شيء يلعب به، وربما قالوا: كرق. قال جرير :
لبست سلاحي والفرزدق لعبة ... عليها وشاحاً كرج وجلاجله
كرج: الكُرَّجُ دخيل [معرب] ، وهو شيء يلعب به، وربما قالوا: كرق. قال جرير :
لبست سلاحي والفرزدق لعبة ... عليها وشاحاً كرج وجلاجله
كرج
كَرَجَ(n. ac. كَرْج)
a. [ coll. ], Flowed together
gathered; streamed down (water).
b. [ coll. ], Ran, trotted.
c. [ coll. ], Read fluently.
كَرِجَ(n. ac. كَرَج)
a. Was, became mouldy, musty; was spoilt.
كَرَّجَأَكْرَجَتَكَرَّجَa. see (كَرِجَ)
كَرْج
a. [ coll. ], Fluent reading.
كُرْجa. Georgia.
كُرْجِيّa. Georgian.
كُرَّج
P.
a. Colt.
b. Wooden horse.
كُرَّجِيّa. Sodomite.
كَاْرِجa. Musty, mouldy.
كرج
1 كَرِجَ, aor. ـَ (or كَرَجَ, inf. n. كَرَجٌ, as in the L,) and ↓ اكرج; (K;) and ↓ كرّج; (S, K;) and ↓ تكرّج; (S, MA, K;) It (bread) spoiled, or became bad, or corrupt, (S, MA, K,) and was overspread with greenness; (S, K;) it became mouldy or musty. (MA.) b2: كَرَجَ It (a thing) became corrupt. (IAar, L.) b3: ↓ تكرّج It (wheat, or food, طَعَام,) became spoiled, and overspread with greenness. (L.) 2 كَرَّجَ see 1.4 أَكْرَجَ see 1.5 تَكَرَّجَ see 1.كُرَّجٌ A مُهْر [lit. a horse-colt, but app. meaning a mock colt, or hobby horse,] (K,) with which one plays: (TA:) [a thing] made (يُتَّخَذُ) like a horse-colt, upon which one plays: (Lth:) an arabicized word, from كُرَّهْ, (S, K,) which is the name of it in Persian. (S.) [Jereer, in two verses, mentions the جَلَاجِل, or little round bells, of a كرّج.]
خُبْزٌ كَارِجٌ i. q. مُكَرَّجٌ [Bread that is spoiled, and overspread with greenness; mouldy bread]. (IAar, L.)
كرج: الكُرَّجُ: الذي يُلْعَبُ به، فارسي معرّب، وهو بالفارسية كُرَهْ.
الليث: الكُرَّجُ دَخيلٌ معرَّب لا أَصل له في العربية؛ قال جرير:
لَبِسْتُ سِلاحي، والفَرَزْدَقُ لُعْبةٌ،
عليها وِشاحَا كُرَّجٍ وجَلاجِلُهْ
وقال:
أَمْسى الفَرزْدَقُ في جَلاجِلِ كُرَّجٍ،
بَعْدَ الأُخَيطِلِ، ضَرَّةً لِجَرِيرِ
الليث: الكُرَّجُ يُتَّخَذُ مِثلَ المُهْرِ يُلعب عليه. وتَكَرَّجَ
الطَّعامُ إِذا أَصابه الكَرَجُ. ابن الأَعرابي: كَرِجَ الشيءُ إِذا فَسَدَ،
قال: والكارِجُ الخُبزُ المُكَرَّجُ، يقال: كَرِجَ الخُبْزُ وأَكْرَجَ
وكَرَّجَ وتَكَرَّجَ أَي فَسَدَ وعَلاهُ خُضْرةٌ.
والكَرَجُ: موضع. التهذيب: الكرج اسم كُورَةٍ معروفة.
كرج: كَرَج الشيءُ: اندفع متدحرجاً وهو من كلام العامة (محيط المحيط).
أكرج: كرِج، كَرَّج، أكرج، تكَرَّج. (فريتاج. محيط المحيط).
كُرج: اسم الحيوان الأربع قوائم مثل البقر والوعل وثور الجبل وثور البر وجؤذر والتيس الجبلي. وقد كتبت كرغ أيضاً (وهذا فيما أرى صواب الكلمة في مخطوطة ك بدل الكرغ) وكرك. (باين سميث 1612، بار علي 4479).
كريج: اسم آلة موسيقية في مدينة اشبيلية.
(المقري 143:2) ويرى السيد سيمونيه (ص88 رقم 3) إنها الكلمة الإسبانية carrizo ( كَرّيزو). ومعناها glaieul وهو النبات المسمى دلبوث، سيف الغراب، ذنب الفرس. وبذلك تصبح الكلمة كَرَّيج.
كُرَّج: تعريب الكلمة الفارسية كُرَّة بمعنى مُهر.
وقد أطلق على مُهر خشبي (فوك) وقد ضبطت فيه كُرَّج والجمع كرارج. وهي لعبة للأطفال (لعبة عند الجوهري والجواليقي ص130 وليس اسم لعبة كما في معجم فريتاج).
والكرّج: الذين يتحدث عنهم ابن الخلدون (المقدمة (361:23) هم تماثيل خيل مسرجة من الخشب معلقة بأطراف أقبية يلبسها النسوان ويحاكين بها امتطاء الخيل فيكرّون ويفرّون ويثاقفون، إنما هي فيما يقول السيد دي سلان لعب للأطفال تسمى بالفرنسية بما معناه خيل ذات تّنورات وخيل مسرجة. ونجد هذه في الأندلس، ففي عباد (324:1): ذُكِر إنه كان ساعتئذٍ يُلْعب بين يديه بالكرج. والمواد الثلاثة في معجم فريتاج وهي: كرج وكُرج، وكُرَّج يجب أن تُدمج في مادة واحدة كما لاحظ ذلك السيد سخاو.
أكرج: كرِج، كَرَّج، أكرج، تكَرَّج. (فريتاج. محيط المحيط).
كُرج: اسم الحيوان الأربع قوائم مثل البقر والوعل وثور الجبل وثور البر وجؤذر والتيس الجبلي. وقد كتبت كرغ أيضاً (وهذا فيما أرى صواب الكلمة في مخطوطة ك بدل الكرغ) وكرك. (باين سميث 1612، بار علي 4479).
كريج: اسم آلة موسيقية في مدينة اشبيلية.
(المقري 143:2) ويرى السيد سيمونيه (ص88 رقم 3) إنها الكلمة الإسبانية carrizo ( كَرّيزو). ومعناها glaieul وهو النبات المسمى دلبوث، سيف الغراب، ذنب الفرس. وبذلك تصبح الكلمة كَرَّيج.
كُرَّج: تعريب الكلمة الفارسية كُرَّة بمعنى مُهر.
وقد أطلق على مُهر خشبي (فوك) وقد ضبطت فيه كُرَّج والجمع كرارج. وهي لعبة للأطفال (لعبة عند الجوهري والجواليقي ص130 وليس اسم لعبة كما في معجم فريتاج).
والكرّج: الذين يتحدث عنهم ابن الخلدون (المقدمة (361:23) هم تماثيل خيل مسرجة من الخشب معلقة بأطراف أقبية يلبسها النسوان ويحاكين بها امتطاء الخيل فيكرّون ويفرّون ويثاقفون، إنما هي فيما يقول السيد دي سلان لعب للأطفال تسمى بالفرنسية بما معناه خيل ذات تّنورات وخيل مسرجة. ونجد هذه في الأندلس، ففي عباد (324:1): ذُكِر إنه كان ساعتئذٍ يُلْعب بين يديه بالكرج. والمواد الثلاثة في معجم فريتاج وهي: كرج وكُرج، وكُرَّج يجب أن تُدمج في مادة واحدة كما لاحظ ذلك السيد سخاو.
كرج
: (الكَرَجُ، محرَّكَة: بَلَد) الأَميرِ المشهورِ بالجُود والشَّجاعة (أَبي دُلَف) بن عِيسَى بنِ إِدريسَ بن مَعْقِلِ بنِ شَيْخِ بن عُمَيرٍ (العِجْلِيّ) ، بِكَسْر الْعين، مَنْسُوب إِلى عِجْلِ بنِ لُجَيمٍ: قبيلةٍ، وَهُوَ أَبو دُلَف الَّذِي قِيل فِيهِ:
إِنَّمَا الدُّنْيَا أَبو دُلَفٍ
بَين بَادِيهِ ومُحُتَضَرِهْ
فَإِذَا وَلَّى أَبو دُلَفٍ
وَلَّتِ الدُّنْيَا على أَثَرِه
وَتُوفِّي سنة 225، وَبَين الكَرَجِ ونَهَاوَنْدَ مَرّحلتانِ. ونُسب إِليها أَبو الحُسين محمّدٌ الأَصَمُّ، وأَبو العبّاس القَاضِي المُقيم بمكَّةَ؛ ذكرهم عبد الغنيّ. وَقَالَ ابْن الأَثير: هِيَ معدينة بالجَبَل بَين أَصبهانَ وهَمَذَانَ، ابتدأَ بعِمارتها عِيسَى بنُ إِدريسَ، وأَتَمَّها ابنُه أَبو دُلَف. (و: ة، بالدِّينَوَرِ) . وَفِي (التَّهْذِيب) : اسْم كُورةٍ مَعْرُوفَة. والكَرَجُ أَيضاً: مَوضِع.
(و) والكُرَّجُ، (كقُبَّرٍ: المُهْرُ) الّذي يُلْعَبَ بِهِ، (مُعرَّبُ كُرَّهْ) . وَقَالَ اللّيث: يُتَّخذ مهثْلَ المُهْرِ يُلْعَب عَلَيْهِ، وَهُوَ دَخيل لَا أَصلَ لَهُ فِي العربيّة. قَالَ جرير:
لَبِسْتُ سِلاَحي والفَرَزْدَقُ لُعْبَةٌ
عَلَيْهَا وِشَاحَا كُرَّجٍ وجَلاجِلُهْ
وَقَالَ:
أَمْسَى الفَرزْدقُ فِي جَلاجلِ كُرَّجٍ
بعْدَ الأُخَيْطلِ ضَرَّةً لجَريرِ
(والكُرَّجِيّ: المُخنَّث) .
(والكَرارِجَة: سَمَكٌ خُضْرٌ قِصارٌ، كالكُرَيْرِجِ، كقُذَعْمِلٍ) .
والكُرْجُ، بالضّمّ: جِيلٌ من النَّصارَى. وَمِنْهُم من جَعلَها نَاحيَة من الرُّوم بثُغورِ أَذْرَبيجانَ.
(وكَرِجَ الخُبْزُ، كفَرِحَ، وأَكْرَجَ وكَرَّجَ) ، بِالتَّشْدِيدِ (وتَكرَّجَ) ، أَي (فَسَدَ وعَلَتْه خُضْرةٌ) . وَعَن ابْن الأَعرابيّ: كَرِجَ الشيءُ، إِذا فَسَدَ. والكارِجُ: الخُبْزُ المُكرَّجُ.
وتَكَرَّجَ الطَّعامُ: إِذا أَصابه الكَرَجُ.
: (الكَرَجُ، محرَّكَة: بَلَد) الأَميرِ المشهورِ بالجُود والشَّجاعة (أَبي دُلَف) بن عِيسَى بنِ إِدريسَ بن مَعْقِلِ بنِ شَيْخِ بن عُمَيرٍ (العِجْلِيّ) ، بِكَسْر الْعين، مَنْسُوب إِلى عِجْلِ بنِ لُجَيمٍ: قبيلةٍ، وَهُوَ أَبو دُلَف الَّذِي قِيل فِيهِ:
إِنَّمَا الدُّنْيَا أَبو دُلَفٍ
بَين بَادِيهِ ومُحُتَضَرِهْ
فَإِذَا وَلَّى أَبو دُلَفٍ
وَلَّتِ الدُّنْيَا على أَثَرِه
وَتُوفِّي سنة 225، وَبَين الكَرَجِ ونَهَاوَنْدَ مَرّحلتانِ. ونُسب إِليها أَبو الحُسين محمّدٌ الأَصَمُّ، وأَبو العبّاس القَاضِي المُقيم بمكَّةَ؛ ذكرهم عبد الغنيّ. وَقَالَ ابْن الأَثير: هِيَ معدينة بالجَبَل بَين أَصبهانَ وهَمَذَانَ، ابتدأَ بعِمارتها عِيسَى بنُ إِدريسَ، وأَتَمَّها ابنُه أَبو دُلَف. (و: ة، بالدِّينَوَرِ) . وَفِي (التَّهْذِيب) : اسْم كُورةٍ مَعْرُوفَة. والكَرَجُ أَيضاً: مَوضِع.
(و) والكُرَّجُ، (كقُبَّرٍ: المُهْرُ) الّذي يُلْعَبَ بِهِ، (مُعرَّبُ كُرَّهْ) . وَقَالَ اللّيث: يُتَّخذ مهثْلَ المُهْرِ يُلْعَب عَلَيْهِ، وَهُوَ دَخيل لَا أَصلَ لَهُ فِي العربيّة. قَالَ جرير:
لَبِسْتُ سِلاَحي والفَرَزْدَقُ لُعْبَةٌ
عَلَيْهَا وِشَاحَا كُرَّجٍ وجَلاجِلُهْ
وَقَالَ:
أَمْسَى الفَرزْدقُ فِي جَلاجلِ كُرَّجٍ
بعْدَ الأُخَيْطلِ ضَرَّةً لجَريرِ
(والكُرَّجِيّ: المُخنَّث) .
(والكَرارِجَة: سَمَكٌ خُضْرٌ قِصارٌ، كالكُرَيْرِجِ، كقُذَعْمِلٍ) .
والكُرْجُ، بالضّمّ: جِيلٌ من النَّصارَى. وَمِنْهُم من جَعلَها نَاحيَة من الرُّوم بثُغورِ أَذْرَبيجانَ.
(وكَرِجَ الخُبْزُ، كفَرِحَ، وأَكْرَجَ وكَرَّجَ) ، بِالتَّشْدِيدِ (وتَكرَّجَ) ، أَي (فَسَدَ وعَلَتْه خُضْرةٌ) . وَعَن ابْن الأَعرابيّ: كَرِجَ الشيءُ، إِذا فَسَدَ. والكارِجُ: الخُبْزُ المُكرَّجُ.
وتَكَرَّجَ الطَّعامُ: إِذا أَصابه الكَرَجُ.