نِيَابَة حرف الجرّ «على» عن حرف الجرّ «عن»
الأمثلة: 1 - أَجَابَ على السؤال 2 - تَأَخَّرَ على الموعد 3 - تَرَفَّعَتْ به همته على الدنايا 4 - جَلَّ على الوصف 5 - حَلُمَ القائد على الجندي 6 - خَرَج على القانون 7 - رَأَينا الجبلَ على بُعْد عشرة أميال 8 - عَوَّضَه على خسارته 9 - فَتَّشَ عليه
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجرّ «على» بدلاً من حرف الجرّ «عن».
الصواب والرتبة:
1 - أَجَابَ عن السؤال [فصيحة]-أَجَابَ على السؤال [صحيحة]
2 - تَأَخَّرَ عن الموعد [فصيحة]-تَأَخَّرَ على الموعد [صحيحة]
3 - تَرَفَّعَتْ به همته عن الدنايا [فصيحة]-تَرَفَّعَتْ به همته على الدنايا [صحيحة]
4 - جَلَّ عن الوصف [فصيحة]-جَلَّ على الوصف [صحيحة]
5 - حَلُمَ القائد عن الجندي [فصيحة]-حَلُمَ القائد على الجندي [صحيحة]
6- خَرَج عن القانون [فصيحة]-خَرَج على القانون [صحيحة]
7 - رأينا الجبلَ عن بُعْد عشرة أميال [فصيحة]-رأينا الجبلَ على بُعْد عشرة أميال [صحيحة]
8 - عَوَّضَه عن خسارته [فصيحة]-عَوَّضَه على خسارته [صحيحة]
9 - فَتَّشَ عنه [فصيحة]-فَتَّشَ عليه [صحيحة]
التعليق: أجاز اللغويون نيابة حروف الجرّ بعضها عن بعض وتضمينها معانيها، وأجازمجمع اللغة المصري ذلك، ومجيء «على» بمعنى «عن» كثير في لغة العرب، كما أجازت كتب اللغة والنحو إجراء «على» مجرى «عن» للمجاوزة، وأجاز اللغويون أيضًا تضمين فعل معنى فعل آخر، كتضمين الفعل «حَلُم» معنى الفعل «صبر» الذي يتعدّى بحرف الجر «على»، وفي المصباح (طرح): «الفعل إذا تضمن معنى فعل جاز أن يعمل عمله»، وقد ورد في القديم تعدية بعض الأفعال بـ «عن»، و «على»، فقد ذكر الزمخشري أن العرب تقول: جلس عن يمينه وعلى يمينه، وفي القرآن الكريم: {رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ} المائدة/119، وقال الشاعر:
إذا رَضِيت عَلَيَّ بنو قُشَيْر
وجاء أيضًا الاستخدام القرآني بـ «على» في قوله تعالى: {وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ} التكوير/24، وجاء في كلام ابن المقفع: «قد استبان ما يخفيه عليّ»، وجاءت التعدية بـ «على» في المعاجم الحديثة كالوسيط، والمحيط (معجم اللغة العربية)، والمنجد، وفي كتابات المحدثين والمعاصرين كالمنفلوطي، والعقاد، وطه حسين.
الأمثلة: 1 - أَجَابَ على السؤال 2 - تَأَخَّرَ على الموعد 3 - تَرَفَّعَتْ به همته على الدنايا 4 - جَلَّ على الوصف 5 - حَلُمَ القائد على الجندي 6 - خَرَج على القانون 7 - رَأَينا الجبلَ على بُعْد عشرة أميال 8 - عَوَّضَه على خسارته 9 - فَتَّشَ عليه
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجرّ «على» بدلاً من حرف الجرّ «عن».
الصواب والرتبة:
1 - أَجَابَ عن السؤال [فصيحة]-أَجَابَ على السؤال [صحيحة]
2 - تَأَخَّرَ عن الموعد [فصيحة]-تَأَخَّرَ على الموعد [صحيحة]
3 - تَرَفَّعَتْ به همته عن الدنايا [فصيحة]-تَرَفَّعَتْ به همته على الدنايا [صحيحة]
4 - جَلَّ عن الوصف [فصيحة]-جَلَّ على الوصف [صحيحة]
5 - حَلُمَ القائد عن الجندي [فصيحة]-حَلُمَ القائد على الجندي [صحيحة]
6- خَرَج عن القانون [فصيحة]-خَرَج على القانون [صحيحة]
7 - رأينا الجبلَ عن بُعْد عشرة أميال [فصيحة]-رأينا الجبلَ على بُعْد عشرة أميال [صحيحة]
8 - عَوَّضَه عن خسارته [فصيحة]-عَوَّضَه على خسارته [صحيحة]
9 - فَتَّشَ عنه [فصيحة]-فَتَّشَ عليه [صحيحة]
التعليق: أجاز اللغويون نيابة حروف الجرّ بعضها عن بعض وتضمينها معانيها، وأجازمجمع اللغة المصري ذلك، ومجيء «على» بمعنى «عن» كثير في لغة العرب، كما أجازت كتب اللغة والنحو إجراء «على» مجرى «عن» للمجاوزة، وأجاز اللغويون أيضًا تضمين فعل معنى فعل آخر، كتضمين الفعل «حَلُم» معنى الفعل «صبر» الذي يتعدّى بحرف الجر «على»، وفي المصباح (طرح): «الفعل إذا تضمن معنى فعل جاز أن يعمل عمله»، وقد ورد في القديم تعدية بعض الأفعال بـ «عن»، و «على»، فقد ذكر الزمخشري أن العرب تقول: جلس عن يمينه وعلى يمينه، وفي القرآن الكريم: {رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ} المائدة/119، وقال الشاعر:
إذا رَضِيت عَلَيَّ بنو قُشَيْر
وجاء أيضًا الاستخدام القرآني بـ «على» في قوله تعالى: {وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ} التكوير/24، وجاء في كلام ابن المقفع: «قد استبان ما يخفيه عليّ»، وجاءت التعدية بـ «على» في المعاجم الحديثة كالوسيط، والمحيط (معجم اللغة العربية)، والمنجد، وفي كتابات المحدثين والمعاصرين كالمنفلوطي، والعقاد، وطه حسين.