(ذأف)
ذأفا وذأفانا مَاتَ والجريح وَعَلِيهِ ذأفا وذأفا أجهز عَلَيْهِ
ذأفا وذأفانا مَاتَ والجريح وَعَلِيهِ ذأفا وذأفا أجهز عَلَيْهِ
ذأف
ذُؤاف [مفرد]
• سُمٌّ ذُؤاف: سمٌّ قاتل ° موتٌ ذُؤافٌ: سريع عاجل.
ذُؤاف [مفرد]
• سُمٌّ ذُؤاف: سمٌّ قاتل ° موتٌ ذُؤافٌ: سريع عاجل.
ذأف: الذِّئْفَانُ والذَّيَفَانُ والذَّيْفَانُ: السَّمُّ.
والذَّأْفُ: سُرْعَةُ المَوْتِ، وكذلك الذُّؤَافُ.
وانْذَأَفَ: انْقَطَعَ فُؤادُه.
والذَّأْفَانُ والذِّئْفَانُ: المَوْتُ.
[ذ أف] الذَّأْفُ سُرْعَةُ المَوْتِ ومَوْتٌ ذُؤفٌ وَحِيٌّ كُذُعافٍ وعَدَّه يَعْقُوبُ في البَدَلِ والذَّأَفُ والذَّأَفُ الإِجْهازُ على الجَرِيح وقد ذَأَفَه وذَأَفَ عَلَيْه والذِّئْفانُ والذِّيفانُ يُهْمَزُ ولا يُهْمَزُ السّمُّ ومَرَّ يَذْأَفُهُم أَي يَطْرُدُهُم
ذأف: الذَّأْفُ: سرعةُ المَوْت، الأَلف همزة ساكنة. ومَوت ذُؤافٌ
وَحِيٌّ كذُعافٍ: بِسُرْعةٍ، وعدَّه يعقوب في البدل. والذَّأْفُ والذَّأَفُ:
الإجْهاز على الجريح، وقد ذَأَفَه وذَأَفَ عليه. وفي حديث خالد بن الوليد
في غَزْوة بني جَذيمةَ: من كان معه أَسير فَلْيُذْئِفْ عليه أَي يُجْهِزْ
ويُسْرع قتله، ويروى بالدال المهملة، وقد تقدم.
الذِّئْفانُ والذِّيفانُ: السم الذي يَذْأَف ذَأْفاً، يهمز ولا يهمز.
ومَرَّ يَذْأَفُهم أَي يَطْرُدُهم.
ذ
أف1 ذَأَفَ, aor. ـَ inf. n. ذَأَفَانٌ, [in the CK ذَأْفان,] He died: (Moheet, K, TA:) [or he died quickly: see ذَأْفٌ, which is app. an inf. n, as also, perhaps, ذُؤَافٌ.]A2: ذَأْفَهُ, and ذَأَفَ عَلَيْهِ, inf. n. ذَأْفٌ and ذَأَفٌ, He despatched him; namely, a wounded man; or hastened and completed his slaughter. (M.) b2: And يَذْأَفُ is also said of poison [app. as meaning It kills quickly]. (Lth, T.) b3: مَرَّ يَذْأَفُهُمْ He passed by driving them away, or pursuing them, or destroying them. (M.) 7 انذأف His heart broke (اِنْقَطَعَ فُؤَادُهُ). (K.) [See its syn. انذعف.]
ذَأْفٌ Quickness of death; (Lth, T, M, K;) as also ↓ ذُؤَافٌ. (K.) [See 1, first sentence.] b2: Also an inf. n. of ذَأَفَهُ. (M.) ذَأْفَانٌ: see ذِئْفَانٌ. b2: Accord. to the K, it signifies also Death: but the correct word seems to be ذَأَفَانٌ, [see 1, first sentence,] as in the Tekmileh. (TA.) ذُؤْفَانٌ: see what next follows.
ذِئْفَانٌ (Lth, T, M, K) Poison that kills quickly (يَذْأَفُ): (Lth, T:) or simply poison; (M, K;) as also ↓ ذُؤْفَانٌ and ↓ ذَأْفَانٌ, (K, TA,) all with ء (TA,) and ذِيفَانٌ (A 'Obeyd, T, M, K) and ذَيْفَانٌ (A 'Obeyd, T, K) and ذَيَفَانٌ and ذُوفَانٌ, (IDrd, K,) and ↓ ذُؤَافٌ. (T, K: the last, in the TA, without ء.) ذُؤَافٌ Death that despatches quickly; (T, M, K;) as also ذُعَافٌ; thought by Yaakoob to be an instance of permutation. (M.) b2: See also ذِئْفَانٌ.
A2: And see ذَأْفٌ.
ذ أ ف
موت ذؤاف وذعاف: وحيٌّ.
موت ذؤاف وذعاف: وحيٌّ.