عاود هراة وإن معمورها خربا * (*) فإن وقفت عليها وقفت بالهاء. وإنما قيل معاذ الهراء، لانه كان يبيع الثياب الهروية.
باب هز
هرّأ: جعله يطبخ طبخاً كافياً (ابن العوام 300:1). وقد وردت في مخطوطتنا جملة: وكذلك أن ألقى في قدر ثلاث من التين النضج أنضج ما فيه وهرّاه.
هرّأ: انضج الأطعمة (الكالا).
هرّأ: قطّعَ، مزّق (الكالا) (فوك) matar despedacar.
تهرّى الطعام: نضج جداً (ألف ليلة. برسل 397:11): حيث إن قد سُمّم فقد انهرى لحمه مع عظمه.
انهرّأ: فسد الطعام (اللحم والفاكهة الخ .. ) هرب.
هرب واسم المصدر هروب أيضاً (معجم مسلم، عبد الواحد 4:85).
هرب من العسكرية (بقطر).
تهرّب: انظر الكلمة في (فوك) في مادة fugure.
تهارب: أنظر الكلمة في (دي ساسي كرست 97:1) وأضف إلى ذلك (حيان 85)، فأسلموا حصنهم وتهاربوا بكل جهة.
هربان: فارّ (بقطر، انظر ألف ليلة 4:446:3): فحكيت له قصتي وأفهمت إني مديون وهربان من الدين والعيلة.
هربان: متهم هارب (بقطر).
البحر المالي والبحر الهربان: المد والجزر (بقطر، دومب 56).
هراب: اصطلاح بحري: خشبة في قعر المركب (الجريدة الآسيوية 589:1:1841).
هروبة: فرقة المرح بعد الزواج (أنظر لين طبائع 261:1، وانظر مهرن 37).
هريبة: تسلل، تملّص، انفلات (بقطر).
هريبة: هروب من الخدمة العسكرية (بقطر).
هرّاب: فارّ (فوك، الكالا).
هارب: متشرد (هلو).
مَهربَ: (الموضع الذي يهرب إليه). (محيط المحيط، ديوان الفرزدق، سعديا نشيد 59).
هرا
1 هَرَأَهُ البَرْدُ The cold destroyed him, or, perhaps, debilitated him; i. e., a beast; lit., broke him: syn. كسره. (TA.) [See also هَزَأَ.] b2: هَرِئَ, like عُنِىَ, [i. e., pass. in form, but neut. in signification,] (incorrectly written in the S هَرِئَ, K,) It (a camel or sheep &c., or a man.) perished of cold, or heat. (Ks, K.) b3: هَرَأَهُ البَرْدُ, inf. n. هَرْءٌ (As, S, K,) and هَرَآءَةٌ; (K;) and ↓ اهرأهُ; (Fr, S, K;) The cold affected him so severely as nearly to kill him: (As, S, K:) or so severely as to kill him. (K.) b4: هَرَأَتِ الرِّيحُ The wind was, or became, intensely cold. (K.) A2: هَرَأَ, (K,) inf. n. هَرْءٌ; (TA:) and ↓ هرّأ; (K;) and ↓ اهرأ, (Fr, K,) inf. n. إِهْرَآءٌ; (TA;) He cooked flesh-meat thoroughly: (K:) or so that it fell off from the bone. (S, K.) b2: هَرِئَ, aor. ـَ inf. n. هَرْءٌ and هُرْءٌ and هُرُوْءٌ; (K;) and ↓ تهرّأ; (S, K;) It (flesh-meat) was thoroughly cooked: (K:) or was cooked so as to fall off from the bone. (S, * TA.) A3: هَرَأَ فِىمَنْطِقِهِ, (S, K,) aor. ـَ (K,) inf. n. هَرْءٌ, (TA,) He was loquacious: or he was loquacious, with incorrectness; (TA;) as also هَرَأَ الكَلَامَ: (ISk, S:) or he was very foul in his speech: or was very incorrect, or faulty, therein: (K:) or, simply, he was foul, (S,) or incorrect, or faulty, (TA,) in his speech: (S, TA:) also الكَلَامَ ↓ اهرأ he multiplied his words but spake not to the point, or correctly. (K.) b2: إِنَّ مَنْطِقَهَ يَهْرَأُ, inf. n. هَرْءٌ, [Verily his speech is prolix: or is vitious, and disorderly]. (TA.) 2 هَرَّاَ see 1.4 أَهْرَاَ see 1. b2: اهرأ فِى الرَّوَاحِ He entered upon the cool time of the evening: (S, K: *) or properly said only of the evening of the hot season. (K.) [See also اهزأ.] b3: أَهْرِئُ عَنْكَ مِنَ الظَّهِيرَةِ Stay thou until the mid-day heat shall have become assuaged, and the air be cool. (TA, in this art.; and IAar, in TA, art. فيح.) A2: اهرأ He slew a person. (K.) A3: See 1, last sentence but one.5 تهرّاً He (a beast) was destroyed, or, perhaps, debilitated, by the cold; lit., was broken: syn. تكسّر. (TA.) A2: See 1.
هَرِئٌ (so in the TA: in one copy of the S, هَرِىٌ: in another, هَرِىٌّ:) and ↓ مُهَرَّأٌ (TA) Meat thoroughly cooked: (TA:) or cooked so as to fall off from the bone. (S, * TA.) هُرَأٌ: see هُرَآءٌ.
هُرَآءٌ, or مَنْطِقٌ هُرَآءٌ, (S, K,) Loquacity: or vitious, disorderly, speech: (K:) or loquacity with incorrectness. (S.) b2: هُرَآءٌ, (K,) fem. with ة, pl. with ون; (TA;) and ↓ هُرَأٌ; (K;) A great talker of nonsense. (K.) هِرَآءٌ A young shoot of a palm-tree, (AHn, K,) when first plucked from the mother-tree. (As.) A2: الهِرَآءُ A certain devil whose office it is to suggest foul dreams. (K.) قِرَّةٌ لَهَا هَرِيْئَةٌ Cold that occasions injury and death to men and to cattle &c. (El-Fezáree, ISk, S.) b2: Also, هَرِيْئَةٌ The time in which cold thus affects them. (TA.) مَهْرُوْءٌ, from هُرِئَ, pl. with ون, [in the CK, for مَهْرُوؤُونَ is put مَهْرَؤُنَ,] Perishing of cold, or heat. (Ks, K.) b2: Explained by AHn [in his book on plants] by the words أَلَّذِى قَدْ أَنْضَجَهُ البَرْدُ [meaning, What is nipped, shrunk, shrivelled, or blasted, by the cold: see art. نضج]. (TA.) مُهَرَّأٌ: see هَرِئٌ.
هرا: الهِراوةُ: العَصا، وقيل: العصا الضَّخمةُ، والجمع هَراوى، بفتح
الواو على القياس مثل المَطايا، كما تقدم في الإِداوةِ، وهُرِيٌّ على غير
قياس، وكأَن هُرِيّاً وهِرِيّاً إِنما هو على طَرْح الزائد، وهي الأَلف في
هِراوة، حتى كأَنه قال هَرْوة ثم جَمَعه على فُعول كقولهم مَأْنةٌ
ومُؤُونٌ وصَخْرة وصُخور؛ قال كثير:
يُنَوَّخُ ثم يُضرَبُ بالهَراوى،
فلا عُرْفٌ لَدَيْه ولا نَكِيرُ
وأَنشد أَبو علي الفارسي:
رأَيتك لا تُغْنِينَ عَنِّي نَقْرةً،
إِذا اخْتَلَفَتْ فيَّ الهَراوى الدَّمامِكُ
قال: ويروى الهِرِيُّ، بكسر الهاء. وهَراه بالهِراوةِ يَهْرُوه هَرْواً
وتَهَرَّاه: ضرَبه بالهِراوةِ ؛ قال عمرو بن مِلْقَط الطائي:
يَكْسى ولا يَغْرَثُ مَمْلُوكُها،
إِذا تَهَرَّتْ عَبْدَها الهارِيَهْ
وهَرَيْتُه بالعَصا: لغة في هَرَوْتُه؛ عن ابن الأَعرابي؛ قال الشاعر:
وإِنْ تَهَرَّاهُ بها العَبْدُ الهارْ
(* قوله« وان تهراه إلخ» قبله كما في التهذيب: لا يلتوي من الوبيل القسبار)
وهَرا اللحمَ هَرْواً: أَنْضَجه؛ حكاه ابن دريد عن أَبي مالك وحده؛ قال:
وخالفه سائر أَهل اللغة فقال هَرَأَ. وفي حديث سَطِيح: وخَرج صاحبُ
الهِراوةِ؛ أَراد به سيدَنا رسولَ الله،صلى الله عليه وسلم، لأَنه كان يُمْسِك
القَضِيب بيده كثيراً، وكان يُمْشى بالعَصا بين يديه وتُغْرَزُ له
فيُصَلِّي إِليها،صلى الله عليه وسلم.وفي الحديث: أَنه قال لحَنِيفةِ
(* قوله
«وفي الحديث انه قال لحنيفة إلخ» نص التكملة: وفي حديث النبي،صلى الله
عليه وسلم: أن حنيفة النعم أتاه فأشهده ليتيم في حجره باربعين من الإبل التي
كانت تسمى المطيبة في الجاهلية فقال النبي،صلى الله عليه وسلم: فأين
يتيمك يا أبا حذيم؟ وكان قد حمله معه، قال: هو ذاك النائم،وكان يشبه
المحتلم. فقال، صلى الله عليه وسلم: لعظمت هذه هراوة يتيم، يريد شخص اليتيم
وشطاطه شبه بالهراوة .) النَّعَمِ، وقد جاء معه بيَتيمٍ يَعْرِضُه عليه، وكان
قد قارَبَ الاحتِلامَ ورآه نائماً فقال: لعَظُمَت هذه هِراوةُ يَتيمٍ
أَي شَخْصُه وجُثَّتُه، شبَّهه بالهِراوة، وهي العَصا، كأَنه حِينَ رآه
عظيم الجُثّة اسْتَبْعَدَ أَن يقال له يتيم لأَنّ اليُتْم في الصِّغَر.
والهُرْيُ: بيت كبير ضَخْم يُجْمَع فيه طَعام السُّلْطانِ، والجمع
أَهْراء؛ قال الأَزهريّ: ولا أَدرِي أَعربي هو أَم دخيل.
وهَراةُ: مَوضِعٌ، النسب إِليه هَرَوِيٌّ، قلبت الياء واواً كراهية
توالي الياءَات؛ قال ابن سيده: وإِنما قضينا على أَنّ لام هراة ياء لأَن
اللام ياء أَكثر منها واواً، وإِذا وقفت عليها وقفت بالهاء، وإِنما قيل مُعاذ
الهَرّاء لأَنه كان يَبِيع الثيابَ الهَرَوِيّة فَعُرِفَ بها ولُقِّب
بها؛ قال شاعر من أَهل هَراةَ لما افتتحها عبد الله بن خازم سنة ؟؟:
عاوِدْ هَراةَ، وإِنْ مَعْمُورُها خَرِبا،
وأَسْعِدِ اليومَ مَشْغُوفاً إِذا طَرِبا
وارْجِعْ بِطَرْفِكَ نَحْوَ الخَنْدَقَيْنَ تَرَى
رُزءاً جَليلاً، وأَمْراً مُفْظِعاً عَجَبا:
هاماً تَزَقَّى وأَوْصالاً مُفَرَّقةً،
ومَنْزِلاً مُقْفِراً مِنْ أَهْلِه خَرِبا
لا تَأْمَنَنْ حَدَثاً قَيْسٌ وقد ظَلَمَتْ،
إِنْ أَحْدَثَ الدَّهْرُ في تَصْرِيفه عُقَبا
مُقَتَّلُون وقَتّالونَ، قد عَلِمُوا
أَنَّا كذلِك نَلْقَى الحَرْبَ والحَرَبا
وهَرَّى فلان عِمامته تَهْرِيةً إذا صَفَّرها؛ وقوله أَنشده ابن
الأَعرابي:
رَأَيْتُكَ هَرَّيْتَ العِمامَةَ بَعْدَما
أَراك زماناً فاصِعاً لا تَعَصَّبُ
وفي التهذيب: حاسِراً لا تَعَصَّبُ؛ معناه جعلتها هَرَوِية، وقيل:
صَبَغْتَها وصفَّرتها، ولم يسمع بذلك إِلا في هذا الشعر، وكانت ساداتُ العرب
تَلْبَسُ العمَائم الصُّفر، وكانت تُحمَل من هَراةَ مَصْبوغةً فقيل لمن
لَبِسَ عمامة صفراء: قد هَرَّى عِمامته، يريد أَن السيد هو الذي يتَعمَّم
بالعِمامة الصفراء دون غيره. وقال ابن قتيبة: هَرَّيت العِمامة لبستها
صَفْراء. ابن الأَعرابي: ثوب مُهَرًّى إِذا صبغ بالصَّبِيب، وهو ماء ورق
السمسم، ومُهَرًّى أَيضاً إِذا كان مصبوغاً كلون المِشْمِش والسِّمسم.
ابن الأَعرابي: هاراه إِذا طانَزَه، وراهاه إِذا حامَقَه. والهِراوةُ:
فَرس الرَّيان بن حُوَيْصٍ. قال ابن بري: قال أَبو سعيد السيرافي عند قول
سيبويه عَزَبٌ وأَعْزابٌ في باب تكسير صفة الثلاثي: كان لعبد القيس فرس
يقال لها هِراوةُ الأَعْزاب، يركبها العَزَبُ ويَغْزُو عليها، فإِذا
تأَهَّل أَعْطَوْها عَزَباً آخر؛ ولهذا يقول لبيد:
يَهْدِي أَوائِلَهُنّ كُلُّ طِمِرَّةٍ
جَرْداء مِثْلِ هِراوةِ الأَعْزابِ
قال ابن بري: انقضى كلام أَبي سعيد،قال: والبيت لعامر بن الطفيل لا
للبيد.
وذكر ابن الأثير في هذه الترجمة قال: وفي حديث أَبي سلمة أَنه، عليه
السلام، قال ذاك الهُراء شيطان وُكِّل بالنُّفوس، قيل: لم يسمع الهُراء أَنه
شيطان إِلا في هذا الحديث، قال: والهُراء في اللغة السَّمْحُ الجَوادُ
والهَذَيانُ، والله أَعلم.