مسك
1 يُمْسِكُ الرَّمَقَ : see art. رمق.
2 مَسَّكَ بِالنَّارِ : see ثقّب.
4 أَمْسَكَ He retained; he withheld. (
Msb.)
b2: He maintained: he was tenacious, or niggardly.
b3: He, or it, held fast a thing: and arrested it.
b4: أَمْسَكَهُ He held, retained, detained, restrained, stayed, confined, imprisoned, or withheld, him. (
K.)
b5: أَمْسَكَ عَنِ الأَمْرِ He held, refrained, or abstained, from the thing. (
Msb.)
b6: أَمْسَكَهُ He grasped it, clutched it, laid hold upon it; or seized it, (بِيَدِهِ (قَبَضَ عَلَيْهِ with his hand: (
Msb:) or he took it; or took it with his hand, (أَخَذَهُ,) namely, a rope, &c.: (
Mgh:) or he held, or clung, to it: (
TA:) [as also تَمَسكَ ↓ بِهِ]. Also, أَمْسَكَ بِهِ signifies [the same; or] he laid hold upon, or seized, somewhat of his body, or what might detain him, as an arm or a hand, or a garment, and the like: but أَمْسَقَهُ may signify he withheld him, or restrained him, from acting according to his own free will. (Mugh, art. بِ.)
b7: أَمْسَكَ بَطْنَهُ [It bound, or confined, his belly (or bowels)]: said of medicine. (
S,
O,
Msb,
K; all in art. عقل.)
b8: الإِمْسَاك, in relation to تَحْجِيل: see an unusual application of it in art. طلق,
conj. 4.
5 تَمَسَّكَ see 4 and 8.
b2: تَمَسَّكَ بِحَبْلِهِ He held fast by his covenant: see أَعْصَمَ.
6 تَمَاسَكَ He withheld, or restrained, himself: (
PS:) he was able, or powerful; as also تَمَالَكَ,
q. v. (
KL.)
b2: مَا تَمَاسَكَ أَنْ فَعَلَ كَذَا He could not restrain himself from doing so;
syn. مَا تَمَالكَ. (
S.)
b3: تَمَاسَكَ It held together.
b4: إِنَّهُ لَذُو تَمَاسُكٍ (assumed
tropical:) Verily he possesses intelligence. (
TA.) and مَابِهِ تَمَاسُكٌ (
tropical:) There is no good in him. (
TA.) See مُسْكَةٌ.
8 اِمْتَسَكَ بِهِ He clutched, or griped, him, or it;
i. q. بِهِ ↓ تَمَسَّكَ. (
MA.) 10 اِسْتَمْسَكَ البَطْنُ [The belly (or bowels) became bound, or confined]. (
TA in art. عقل.)
b2: اِسْتَمْسَكَ بِهِ [sometimes] He sought to lay hold upon it. (
Bd, in ii. 257.)
b3: اِسْتَمْسَكَ: see an
ex. voce صِرْعَةٌ.
مِسْكٌ [Musk: it is obtained from the muskdeer, moschus moschiferus; being found in the male animal, in a vesicle near the navel and prepuce.] It is
masc. and
fem. (
IAmb,
TA voce ذَكِىٌّ.) مَسَكٌ Tortoise-shell;
syn. ذَبْلٌ: (
K:) bracelets made of tortoise-shell (ذَبْلٌ), or of عاج [ivory]: (
S,
Msb:) bracelets and anklets made of horn and of عاج:
n. un. with مُسْكَةٌ. (
K.) مُسْكَةٌ Intelligence: (
Msb:) or full intelligence, (
K,
TA,) and judgment; judgment and intel-ligence to which one has recourse; as also مُسْكٌ, not ↓ مَسِيكٌ, as in the
K; (
TA;)
i. q. تَمَاسُكٌ. (
Mgh.) You say, لَيْسَ لَهُ مُسْكَةٌ He has no intel-ligence. (
Msb.)
b2: لَيْسَ بِهِ مُسْكَةٌ He has no strength. (
Msb.) مُسْكَانٌ : see art. سكن.
مِسَاكٌ or مَسَاكٌ A kind of needles: see مِدَادٌ.
مَسِيكٌ : see مُسْكَةٌ.
مَسَّاكاتٌ [in the
CK, art. روض, written مُسّاكات,] Places, in land, or in the ground, to which the rain-water flows, and which retain it. (
TA.) See ضَابِطَةٌ.
مُمْسَكٌ , said of a horse, white on both fore and kind leg on the same side: see مُحَجَّلٌ.
مُتَمَاسِكٌ Compact in the limbs, (
TA in art. بدن,) or flesh. (
TA in this art.)