Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=7793&book=3#a14ef4
فجن: الفَيْجَنُ: السَّذَابُ.
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=7793&book=3#9bfb4e
[فجن] الفيجن: السذاب.
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=7793&book=3#e4e263
(ف ج ن)
الفَيْجَن: السذاب، قَالَ ابْن دُرَيْد: هِيَ شامية، وَلَا احسبها عَرَبِيَّة صَحِيحَة.
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=7793&book=3#17ea46
فجن
: (الفَيْجَنُ، كحَيْدَرٍ: السَّذابُ؛ كالفَيْحَلِ.
قالَ ابنُ دُرَيْدٍ: وَلَا أَحْسَبُها عربيَّةً صَحِيحةً. (وَقد (أَفْجَنَ الرَّجُلُ: إِذا (دَاوَمَ على أَكْلِهِ.
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=7793&book=3#e369cb
فجن
4 افجن He (a man,
TA) kept constantly to the eating of فَيْجَن [i. e. rue]. (
K,
TA.) فَيْجَنٌ [*ph/ganon; i. e. rue;]
i. q. سَذَابٌ; (
S,
K;) as also ↓ فيجين: (
T in art. خفت, and
TA in art. ختف:) and so فَيْجَلٌ: (
TA:)
IDrd [rightly] says, “I do not think it to be a genuine Arabic word. ” (
TA.) فيجين: see the next preceding paragraph.