الزّاوُوْقُ: الزَئْبَقُ. يقال: بيت مزوق أي مزين، وقيل: مقوم. وزَوَقَ كلامَه.
زوق
زَاق (و)
a. II, Ornamented, adorned, decorated.
زَوَّاْقa. Decorator, painter.
زَاْوُوْقa. Mercury, quicksilver.
N. Ac.
زَوَّقَa. Decoration, ornamentation.
: أي مُزَيَّناً. وأصلَ الزَّاوُوقِ: الزِّئْبق؛ لأنه يُزَين به الشىءُ.
أنت " أثقل عليّ من الزاووق " وهو الزئبق. يقال: درهم مزأبق ومزوق بمعنى، ومنه: زوقوا المساجد: زينوها بالنقوش لأن الناقش يجعله في أصباغه. ويقال للمرأة: تزيني وتزيقي، وهو تفيعل نحو تديّن ويجوز أن يكون تفعل من زيق البناء لأن المتحسنة تسوّي أمرها وتثقفه بالزينة.
ومن المجاز: كلام مزوق، وقد زوقته تزويقاً. وعن يونس: قال لي رؤبة حتى متى تسألني عن هذه الأباطيل وأزوقها لك أما ترى الشيب قد بلّع في رأسك. وتقول: هذا شعر مزوّق، لو أنه مروّق؛ إذا كان محبراً غير منفح.
زَوَّق: زخرف، زركش (بوشر).
تزوَّق: طلى بالفضة، تزخرف (فوك).
زَوْق: زئبق (ألكالا).
زَوْقَة: زئبق (ألكالا).
زِواق: رسم، صورة (فوك، ألكالا).
زِواق: ألوان (همبرت ص79) جزائرية.
زِواق: زخرفة، زركشة (بوشر).
زِواق: فسيفساء (بوشر).
زِواق العرب: فن الزخرفة العربي (بوشر).
زِواق: زخرفة الكلام (بوشر).
زِواقة: رسم، صورة (فوك، بان بطوطة 1: 122).
تزويق: تصوير، رسم (ألكالا).
تزويق: تدرج الألوان وتلاؤمها (ألكالا).
مُزَوَّقَة: ورقة لعب عليها صورة (بوشر).
زوق: الزّاوُوقُ: الزئبق لأهل المدينة، ويدخل في التصاوير، ومنه يقال: مزوق أي مزين. قوز: القَوزُ من الرمل مستدير صغير، تشبه به أرداف النساء، قال القاسم: هو طويل طويل معقفٌ، وهذا هو الكثيف، وجمعه أقوازٌ وقيزانٌ.
زيق: الزِّيقُ للجيب مكفوف. وزِيقُ الشيطان شيء يطير في الهواء يسمى لعاب الشمس.
زقو: يقال: زَقَا يَزْقُو زَقْواً أو زُقُوّاً، وزَقَى يَزقي زُقِيّاً وزُقاءً أحسن نحو: زُقاء الديك والمكاء، قال:
وترى المكاء فيه ساقطاً ... لثق الريش إذا زف زَقَا
وقرأ ابن مسعود: إن كانت إلا زقْيةٌ واحدة أي صيحة.
أزق: الأزْقُ: الضيق في الحرب، ومنه المأزق وهو المفعل.
زوق: الزَّاوُوق: الزِّئْبَق؛ قال ابن المظفر: أهل المدينة يسمون
الزِّئْبَق الزَّاووق، ويدخل الزِّئبَق في التصاوير، ولذلك قالوا لكل مُزَيَّنٍ
مُزَوَّق؛ الجوهري: قد يقع في التَّزاوِيق لأنه يُجْعَل مع الذهب على
الحديدة، ثم يُدْخَل في النار فيذهب منه الزِّئبَق ويبقى الذهب، ثم قيل لكل
مُنَقَّش مُزوَّق وإن لم يكن فيه الزِّئبَق. والمُزَوَّق: المزيَّن به
ثم كثر حتى سمي كل مُزَيَّنٍ بشيء مُزَوَّقاً. وكلام مُزَوَّق: مُحَسَّن؛
عن كراع. وفي الحديث: ليس لي ولنبيّ أن يدخل بيتاً مُزَوَّقاً أي
مُزَيَّناً؛ قيل: أصله من الزاوُوق وهو الزِّئبَق. وفي الحديث: أنه قال لابن
عمر: إذا رأيتَ قُرَيشاً قد هَدَموا البيت ثم بَنَوْه فزَوَّقوه فإن
اسْتَطعْتَ أن تموت فمُتْ؛ كَرِهَ تَزْوِيقَ المساجد لما فيه من الترغيب في
الدنيا وزينتها أو لشَغْلِها المصلي، وجمع الزاووق زَوَق؛ قال ابن بري وأنشد
القزاز:
قد حصَّل الجَدَّ مِنَّا كلُّ مُؤتَشِبٍ،
كما يُحَصِّلُ ما في التِّبْرة الزَّوَقُ
والتِّبْرة: تراب يخرج منه التِّبْر. وزَوَّقْتُ الكلامَ والكتابَ إذا
حسَّنْته وقوَّمْته. أبو زيد: يقال هذا كتاب مُزَوَّرٌ مُزَوَّق، وهو
المُقَوَّم تقويماً؛ وقد زَوَّر فلان كتابه وزوَّقَه إذا قوَّمه
تقويماً.ويقال: فلان أثقل من الزاووق. وفي حديث هشام ابن عروة أنه قال لرجل: أنت
أثْقلُ من الزاووق، يعني الزِّئبَق، كذا يُسمّيه أهل المدينة. ودِرْهم
مُزَوَّق ومُزَأبعق بمعنى واحد.
أبو عمرو: الزَّوَقةُ نقَّاشو سَمّانِ الرَّوافِد، والسَّمّان:
تَزاوِيقُ السُّقوف، وفي نسخة: الزَّوَقةُ الذين يُزَوِّقون السّقوف والطَّوَقةُ
الطُّيور والغَوَقة الغربان والقَوَقةُ الدُّيوك والهوقة الهلكى. وروي عن
حسان ابن عطية قال: أبْصر أبو الدَّرْداء قد زُوِّق ابنه، فقال:
زوِّقوهم ما شئتم فذاك أغْوى لهم.
{الزُّوق، بالضَّمِّ: ة، عَلَى شَطِّ دِجْلَةَ، بينَ الجَزِيرَةِ والمَوْصِلِ، وهُما زُوقانِ كَمَا فِي العُبابِ.
وقالَ أَبُو عَمْرو:} الزوَقُ كصُرَدٍ: الزَئْبَقُ، {كالزاوُوق وَهِي لُغةُ أَهْلِ المَدِينَةِ، يقُولونَ: هُوَ أَثْقَل من} الزّاوُوقِ. ويُفْهَمُ من كَلام ابْنِ بَريّ: أَنَّ الزُّوَقَ: جَمْع {للزّاوُوقِ، َ وأنشدَ القَزّازُ:
(قَدْ حَصّلَ الجدُّ مِنا كُلَّ مُؤتَشِبٍ ... كَمَا يحَصًّلُ مَا فِي التّبرَةِ الزوقُ)
وَمِنْه} التزْوِيق للتَّزْيِينِ والتَّحْسِين لأَنَّه يُجْعَل مَعَ الذَّهَب، فيُطْلَى بِهِ، فيُدْخَلُ فِي النّارِ، فيَطِيرُ الزّاوُوقُ، ويَبْقَى الذهبُ، ثمَّ قِيلَ لكُلِّ مُنَقَّشٍ ومُزَيَّنٍ: {مُزَوَّق وإِن لَمْ يَكُنْ فِيهِ الزئبَقُ. وقالَ الليْثُ: ويَدْخُلُ الزِّئْبَقُ فِي التَّصاوِيرِ، ولذلِك قالُوا لكُلِّ مزَيَنٍ:} مزَوِّق، وقالَ غَيْرُه: {المُزَوِّقُ: المُزَينُ بالزِّئْبَقِ، ثمّ كَثُرَ حَتَّى سميَ كُلُّ مزَيَنٍ بشيءَ} مُزَوِّقاً.
قالَ شَيْخنا: فهُو إِذَنْ عربيٌّ صَحِيحٌ، وليسَ خَطَأً كَمَا تَوَهَّمَه البَعْضُ، لكنّه عاميٌّ مبْتَذَلٌ. كَمَا نَبَّهَ عَلَيْهِ فِي شِفاءَ الغَلِيلِ، انْتَهَى.
قلتُ: قالَ ابنُ فارِسٍ: الزايُ وَالْوَاو والقافُ لَيْسَ بشيءَ، وقولُهم:! زَوَّقْت الشيْءَ: إِذا زَيَّنْتَه ومَوَّهتَه لَيْسَ بأَصل، قَالَ: ويَقولونَ: إِنَّهُ من {الزاووقِ، وَهُوَ الزَئْبَقُ، وكلُ هَذَا كَلَام انْتهى.
قلت: وَفِي الحَدِيث: أنّه قالَ لابْنِ عُمر: إِذا رأَيتَ قُرَيشاً قد هَدموا البيْتَ ثمَّ بَنوهُ} فزَوَّقوه، فَإِن اسْتطَعْت أنْ تموتَ فمت كره {تَزْوِيقَ المساجِدِ لما فِيهِ من الترْغيبِ فِي الدّنيا وزِينَتِها أَو لشغلِها المصَلِّىَ.
وَمِمَّا يُسْتَدرَكُ عَلَيْهِ: كَلَام} مزَوّق، أَي: مُحَسَّن، عَن كُراع، وَقد {زَوَّقَه} تَزْوِيقاً.
وقالَ غَيره: {زوَّقْتُ الكِتابَ والكَلامَ: إِذا حَسَّنْتَه وقَوَّمتَه، وقالَ أَبو زَيْدٍ: يُقال: هَذَا كِتابٌ} مُزَوَّقٌ مُزَوَّر، وَهُوَ المُقَوَّمُ تَقْوِيماً، وَقد زَوَّرَ فلانٌ كِتابَه {وزَوَّقَه: إِذا قَوَّمَه تَقْوِيماً، وَهُوَ مَجازٌ.
} وزَوقُوا الجارِيَةَ: زَينوها بالنقُوشِ، وتِلكَ الزِّينَةُ تُسَمَّىِ {الزَّوَاقَ، كسَحابٍ، ويُقال للمَرْأَة: تَزَينِي} - وتزيقي، وَهُوَ من ذْلكَ، وقِيل: هُوَ من {زيقِ البِناءِ.
ودِرْهم} مُزَوَّقٌ: مَطْلِي بالزئبَقِ. وتَقول: هَذَا شِعر {مُزَوَّق، لَو أنّه مروقٌ: إِذا كانَ محَبَراً غيرَ) مُنَقحٍ.} والزوقَةٌ، محرَّكَةً: الَّذين يَنقُشونَ سقوفَ البُيُوتِ، عَن أَبي عَمْرٍو.! وزِياقُ، ككِتابٍ: قريةٌ بِمصْر.
زوق
2 زوّقهُ, (O, Msb, TA,) inf. n. تَزْوِيقٌ, (Msb, K,) [seems to signify primarily He washed it over with زَاوُوق, i. e. quicksilver; he silvered it therewith.] One says, زوّق الدَّرَاهِمَ [He washed over the dirhems with quicksilver]; from الزَّاوُوقُ. (MA.) b2: [Then, He gilded it with an amalgam of quicksilver and gold: see زَاوُوقٌ. b3: And hence,] He decorated it, and embellished it; namely, a thing [of any kind: and particularly he painted it]: but IF says that زوّقهُ, meaning thus, is without foundation; that they say it is from الزَّوُوقُ meaning الزِئْبَقُ; [as it is said to be in the K;] but that this is [mere] assertion. (O, TA.) [Whether properly or improperly, however,] one says, زَوَّقَ البَيْتَ بِالزَّاوُوقِ, i. e. He decorated the house, or chamber, [perhaps meaning the House of God, at Mekkeh, i. e. the Kaabeh, as appears to be probable from what here follows,] and changed its colour and its fashion or semblance, with زاووق, i. e. زئبق. (Har p. 107.) And it is related in a trad. that he [Mohammad] said to Ibn-'Omar, إِذَا رَأَيْتَ قُرَيْشًا قَدْ هَدَمُوا البَيْتَ ثُمَّ بَنَوْهُ فَزَوَّقُوهُ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ المَوْتَ فَمُتْ [When thou seest Kureysh shall have demolished the House of God, then built it again, and decorated it, if thou be able to die, then die]: he disliked the تَزْوِيق of mosques because of its inducing desire for the things of the present world, and its finery, or because of its diverting the person praying. (TA.) b4: One says also, (TA,) زَوَّقْتُ الكَلَامَ, and الكِتَابَ, (assumed tropical:) I embellished the speech, or language, and the writing, or book; and (tropical:) I rectified, or corrected, it. (S, TA.) And زَوَّرَ فُلَانٌ كِتَابَهُ and زَوَّقَهُ both mean (tropical:) Such a one rectified, or corrected, his writing, or book. (TA.) b5: And زَوَّقُوا الجَارِيَةَ They embellished the girl, or young woman, with نُقُوش [or decorations, app. such as are made by tattooing, or staining with حِنَّآء]: such decoration is termed ↓ زَوَاقٌ, like سَحَابٌ: and hence, ↓ تَزَيَّقِى, [Embellish thyself &c.,] said to a woman; [so that it is originally ↓ تَزَوَّقِى;] or this is from زيق, [i. e. زِيقٌ,] with ى. (TA.) 5 تَزَوَّقَ see the last sentence above, in two places.زُوَقٌ: see زَاوُوقٌ.
زَوَقَةٌ [pl. of زَائِقٌ, act. part. n. of the unused verb زَاقَ,] Decorators, or embellishers, of the ceilings of houses or chambers. (AA, TA.) [See also زَوَّاقٌ.]
زَوَاقٌ: see 2, last sentence.
زَوَّاقٌ A decorator; an embellisher: and particularly a painter. See also زَوَقَةٌ, above.]
زَاوُوقٌ, (S, O, K, [in the CK written زاؤُقْ, as though it were زَاؤُوقٌ, the quiescent و being indicated by the sign of sukoon after the dammeh,]) of the dial. of the people of El-Medeeneh, (AA, S, O,) i. q. زِئْبَقٌ [i. e. Quicksilver]; (AA, S, O, K;) as also ↓ زُوَقٌ; (AA, O, K;) but from what is said by IB, it would seem that this last word is pl. of زَاوُوقٌ: (TA:) it is used in ↓ تَزَاوِيق [meaning decorations, or embellishments, pl. of تَزْويقٌ used as a simple subst., or of the n. un. تَزْوِيقَةٌ]; (S, O;) and hence, [accord. to some,] التَّزْوِيقُ signifying
“ the act of decorating, and embellishing; ” (K;) for it is put, together with gold, (S, O, K,) for overlaying therewith, (K,) upon iron, (S, O,) and then it is put into the fire, whereupon the زئبق [or quicksilver] goes from it [by evaporation], and the gold remains: (S, O, K:) and hence anything decorated, or embellished, is termed ↓ مُزَوَّقٌ, (S, O,) though not having in it زئبق. (S.) تَزْوِيقٌ inf. n. of 2. (Msb.) [Used as a simple subst., this, or the n. un. تَزْوِيقَةٌ, has for its pl. تَزَاوِيقُ:] see the next preceding paragraph.
مُزَوَّقٌ Washed over with [زَاوُوق or] زِئْبَق [i. e. quicksilver]; applied to a dirhem. (TA.) Decorated therewith (TA) [or with an amalgam of quicksilver and gold subjected to the action of fire so that the quicksilver is evaporated]. b2: and hence, (TA,) Anything decorated, or embellished, (S, O, Msb, K, TA,) though not having in it زِئْبَق. (S, O.) See زَاوُوقٌ. b3: Also, applied to speech, or language, (assumed tropical:) Embellished: (Kr, TA:) and applied to a book, or writing, [in the same sense: (see 2:) or] as meaning (tropical:) rectified, or corrected; like مُزَوَّرٌ. (Az, TA.)
الزاووق: الزئبق.
والمزوق: المزين بِهِ، ثمَّ كثر حَتَّى سمي كل مزين بِشَيْء: مزوقا.
وَكَلَام مُزَوق: محسن، عَن كرَاع.