Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: بطر

بطر

ب ط ر : بَطَرَ بَطَرًــا فَهُوَ بَطِرٌ مِنْ بَابِ تَعِبَ بِمَعْنَى أَشِرَ أَشَرًا وَتَقَدَّمَ فِي الْأَلِفِ وَالْــبَطْرُ الشَّقُّ وَزْنًا وَمَعْنًى وَسُمِّيَ الْبَيْطَارُ مِنْ ذَلِكَ وَفِعْلُهُ بَيْطَرَ بَيْطَرَةً. 

بطر


بَطَرَ(n. ac.
بَطْر)
a. Lanced; slit.

بَطِرَ(n. ac. بَطَر)
a. Exulted; boasted; was petulant.
b. Was un grateful, ingrate, thankless.
c. Was perplexed, confounded.

أَــبْطَرَa. Perplexed; confounded.
b. Elated, rendered overbearing, insolent.

بِطْر
a. For nought.

بَطَرa. Conceit; insolence; petulance.
b. Recklessness, dissipation.

بَطِرa. Conceited, boastful; insolent, overbearing.
b. Reckless, dissipated.

بَطْرَــاْنُa. see 5
بَاْطُوْرa. Rush-mat.
ب ط ر: (الْــبَطَرُ) الْأَشَرُ وَهُوَ شِدَّةُ الْمَرَحِ وَبَابُهُ طَرِبَ وَ (أَــبْطَرَــهُ) الْمَالُ يُقَالُ: (بَطِرْــتَ) عَيْشَكَ كَمَا قَالُوا رَشِدْتَ أَمْرَكَ، وَقَدْ فَسَّرْنَاهُ فِي [ر ش د] .
قُلْتُ: لَمْ يُفَسِّرْهُ فِي [ر ش د] وَإِنَّمَا فَسَّرَهُ فِي [س ف هـ] . 
(بطر)
الشَّيْء بطرا شقَّه فَهُوَ مبطور وبطير

(بطر)
فلَان بطرا نشط وغلا فِي المرح والزهو وبالأمر ثقل بِهِ ودهش وحار فِيهِ فَهُوَ بطر وَالنعْمَة استخفها فكفرها وَفِي التَّنْزِيل الْعَزِيز {وَكم أهلكنا من قَرْيَة بطرت معيشتها} وَالْحق أنكرهُ وَلم يقبله وَالشَّيْء كرهه دون أَن يسْتَحق كَرَاهَة
[بطر] نه فيه: من جر إزاره "بطراً" هو الطغيان عند النعمة ويشرح في "أسفل". ومنه ح: الكبر "بطر الحق" وهو أن يجعل ما جعله الله حقاً من توحيده وعبادته باطلاً. وقيل: أن يتجبر عند الحق فلا يراه حقاً أو لا يقبله. س: "يغلب" ببناء معلوم "فلا يــبطر" من باب علم، والــبطر التجبر وشدة النشاط. ن: "بطرت" بطنه أي شققته. و"بطر الحق" دفعه. غ: هو سوء احتمال الغنى والطغيان. و"بطرت" معيشتها أي في معيشتها.
بطر
الــبَطَر: دهش يعتري الإنسان من سوء احتمال النعمة وقلّة القيام بحقّها، وصرفها إلى غير وجهها.
قال عزّ وجلّ: بَطَراً وَرِئاءَ النَّاسِ [الأنفال/ 47] ، وقال: بَطِرَــتْ مَعِيشَتَها
[القصص/ 58] أصله: بطرت معيشته، فصرف عنه الفعل ونصب، ويقارب الــبطر الطرب، وهو خطّة أكثر ما تعتري من الفرح، وقد يقال ذلك في التّرح، والبيطرة: معالجة الدابّة.
بطر
الــبَطَرُ: الحَيْرَةُ والدَّهَشُ. وهو الأشَرُ وغَمْطُ النِّعْمَةِ، من قَوْلِهم: بَطِرَ نِعْمَةَ الله.
وامْرأةٌ بِطْرِــيْرَةٌ: قد بَطِرَــتْ حتى تَمَادَتْ في الغَيِّ.
وأبْطَرْــتَني ذَرْعي: أي جَهَدْتَني حتّى ضاقَ ذَرْعي وكَلَفْتَني أكْثَرَ من طَوْقي. والبَيْطَارُ: الذي يُعَالِجُ الدَوَاب، وهو البَيْطَرُ أيضاً. والبِيَطْرُ: الخَيّاطُ، وهو البَيْطارُ أيضاً. والــبَطْرُ: الشَّق، بَطَرْــتُ الجُرْحَ بَطْراً. وذَهَبَ دَمُه بِطْراً: أي باطِلاً.
بطر: بطر: أشر، نشط، طغى (بالنعمة) وغلا بالمرح والزَهو (بوشر).
تــبطر: جاء عند جيلد مايستر في فهرس المخطوطات الشرقية في بون ص50: وأشبعها حتى إذا ما تــبطرت.
أبطر = بطر عند لين. (عباد 1: 257).
بطر: تانبول، تنبل، (بوشر). بطران: بطر، أشر، نشط، طاغ (بالنعمة) والمرح، طروب، لا هم له، (بوشر).
بطير؟: في كتاب العقود ص8: الجنان والبطير الكائن له بموضع كذا.
بطيرة: فليفلة (بوشر).
بَطّار: ذكرها فوك (انظر: desevir) .
بَطّارية (من مصطلح البحرية): الطبقة من المركب (محيط المحيط).
باطرية: نفس معنى بطّارية وهي الطبقة من المركب (همبرت 126).
باطور وجمعها بواطير: ضرب من الحصر (محيط المحيط).
بَيْطَر: بيطر الدابة نعَّلها، سمّر في حافرها حديدة (همبرت، بوشر).
تبيطر: ذكرها فوك في مادة minuter و menescal.
بَيْطَرِي، يقال: مدرسة الطب البيطري نسبة إلى البيطرة ((معالجة الدواب)).
بَيْطَرَاني: أبيقوري، شهواني، منغمس في الملذات (بوشر).
[بطر] الــبَطَرُ: الأَشَرُ، وهو شدَّة المرح. وقد بطر بالسكر يــبطر. وأَــبْطَرَــهُ المالُ. يقال: بَطِرْــتَ عيشتَك، كما قالوا: رشدت أمرك. وقد فسرناه. والــبطر أيضاً: الحَيْرَةُ والدَهَشُ. وأَــبْطَرَــهُ، أي أدهشه. وأَــبْطَرْــتُ فلاناً ذَرْعَهُ، إذا كلّفتَه أكثَرَ من طوقه. وبَطَرْــتُ الشئ أبطره بطرا: شققته، ومنه سمى البيطار وهو المبيطر. قال النابغة: شك الفريسة بالمدرى فأَنْفَذَها * شَكَّ المبَيْطِرِ إذ يَشْفي من العضد - وربما قالوا يــبطر، مثال هزبر. وقال:

شق البيطر مدرع الهمام * وقال الطرماح: يساقطها تترى بكل خميلة * كبزغ البيطر الثقف رهص الكوادن - ومعالجته البيطرة. وذهب دمُه بِطْراً بالكسر، أي هَدَراً. 
بطر
بطِرَ يَــبطَر، بَطَرًــا، فهو بَطِر، والمفعول مبطور (للمتعدِّي)
بطِر الشَّخصُ: طغَى وغالى في مَرحِه وزهْوِه واستخفافه، جاوز الحدَّ كِبْرًا " {وَلاَ تَكُونُوا كَالَّذِينَ خَرَجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ بَطَرًــا وَرِئَاءَ النَّاسِ} ".
بطِر النِّعمةَ: استخفّها وكَفَرها ولم يَشْكُرها " {وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ بَطِرَــتْ مَعِيشَتَهَا} ".
بطِر الحقَّ ونحوَه: أَنكره ولم يقبله تكبُّرًا وطُغيانًا "الْكِبْرُ بَطَرُ الْحَقِّ وَغَمْطُ النَّاسِ [حديث] ". 

أبطرَ يُــبطر، إبْطارًا، فهو مُــبطِر، والمفعول مُــبْطَر
• أبطرهُ المالُ ونحوُه: جعله متكبِّرًا طاغيًا، جعله يغالي في زهوه واستخفافه ويتغطرس "أبطرَــه الغِنَى/ أبطرته النّعمةُ". 

تــبطَّرَ يتــبطّر، تــبطّرًــا، فهو متــبطِّر
• تــبطَّرَ الغنيُّ: بطِر، استخفّ النّعمة وكفر بها ولم يشكر ربّه عليها "أمر ديننا بشكر الله وعدم التــبطر على نعمه". 

بطَر [مفرد]:
1 - مصدر بطِرَ.
2 - طغيان في النِّعمة.
3 - نشاطٌ، تبختُر "بطَرُ الشّباب- مرَّ يجرُّ ذيله بَطَرًــا". 

بَطِر [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من بطِرَ
[ب ط ر] الــبَطَرُ: النَّشاطُ، وقِيلَ: التَّحَيُّرُ، وقِيلَ: قِلَّةُ احْتمالِ النِّعْمَة، وقِيلَ: الدَّهَشُ، وقِيلَ: الــبَطَرُ: الطُّغيانُ بالنِّعمِة، بَطَر بَطَراً، فهو بَطِرٌ. وقَوْلُه عَزَّ وَجلَّ: {وكم أهلكنا من قرية بطرت معيشتها فتلك مساكنهم لم تسكن من بعدهم إلا قليلا وكنا نحن الوارثين} أَرادَ بَطِرَــتْ في مَعِيشِتِها، فَحذفَ وأَوْصَلَ. وبَطَر بالأمرِ: بَعِلَ به ودهِشَ، فلم يَدْرِ ما يُقَدِّمُ، ولا ما يُؤَخِّرُ. وأَــبْطَره حِلْمَه: أَدْهَشَه، وبَهَتَه عَنْه. وأَــبْطَره ذَرْعَه: حَمَّلَه فَوْقَ ما يُطيِقُ، وقِيلَ: قَطَعِ عليه مَعَاشَه، وأَبْلَي بَدَنَه، وهكذا فَسَّرَه ابنُ الأَعرَابيّ، وزَعَم أَنَّ الذَّرْعَ: الَبَدَنُ. وبَطِرَ النِّعْمَة بَطَراً فهو بطرٌ: لَمْ يَشْكُرْها وأَشِرَ. وفي التَّنْزِيلِ: {وكم أهلكنا من قرية بطرت معيشتها} [القصص: 58] . وقَالَ بَعْضَهم: بَطِرْــتَ عَيْشَك ليس على التَّعدِّي، ولكن على قَوْلِهم: أَلْمْتَ بَطْنَك، ورَشِدْتَ أَمْرَك، وسَفِهْتَ نَفْسَك، ونَحِوها مِماَّ لَفْظُه لفظُ الفَاعِلِ، ومعناهُ مَعَنى المَفعولِ. وذَهَبَ دَمْه بِطْراً، أيْ: هَدَراً. وبَطَرَ الشَّيءَ يَــبْطِرهُ ويَــبْطُرُــه بَطْراً، فهو مَبْطُورٌ، وبَطَيرٌ: شَقَّه. والبَطِيرُ والبَيْطَرُ، والبَيْطَارُ، والبِيَطْرُ، والمُبَيْطِرُ: مُعالِجُ الدَّوابَّ، من ذلك، قَالَ الطِّرِمَّاحُ.

(كبَزْغِ البِيَطْرِ الثَّقْفِ رَهْصَ الكَوادِنِ ... )

ويُرْوَي: ((البَطِيرَ)) ، وقَالَ النّابَغَةُ:

(شَكَّ الفَريصَةً بالمِدْرَى فأنْفَذَها ... طَعْنَ المُبَيْطِرِ إذْ يَشْفِي من العَضَدِ)

والبَِيَطْرُ: الخَيَّاط، قالَ:

(شَقَّ البِيَطْرِ مِدْرَعَ الهَمامِ ... )

ورَجُلٌ بِطْرِــيرٌ: مُتَمادٍ في غَيَّه، والأُنْثِى بِطْرِــيرةٌ، وأَكْثُر ما يُسْتَعَملُ في النِّساءِ.

بطر: الــبَطَرُ: النشاط، وقيل: التبختر، وقيل: قلة احتمال النِّعمة،

وقيل: الدَّهَشُ والحَيْرَةُ. وأَــبْطَرهُ أَي أَدهشه؛ وقيل: الــبَطَرُ

الطُّغيان في النِّعْمَةِ، وقيل: هو كراهة الشيء من غير أَن يستحق الكراهية.

بَطِرَ بَطَراً، فهو بَطِرٌ. والــبَطَرُ: الأَشَر، وهو شدّة المَرَح. وفي

الحديث: لا ينظر الله يوم القيامة إِلى من جرَّ إِزَارَه بَطَراً؛ الــبَطَر:

الطغيان عند النعمة وطول الغنى. وفي الحديث: الكِبْرُ بَطَرُ الحَقّ؛ هو

أَن يجعل ما جعله الله حقّاً من توحيده وعبادته باطلاً، وقيل: هو أَن

يتخير عند الحق فلا يراه حقّاً، وقيل: هو أَن يتكبر من الحق ولا يقبله.

وقوله عز وجل: وكم أَهلكنا من قرية بَطِرَــتْ مَعِيشَتَها؛ أَراد بَطِرت في

معيشتها فحذف وأَوصل؛ قال أَبو إِسحق: نصب معيشتها بإسقاط في وعمل الفعل،

وتأْويله بَطِرَــتْ في معيشتها. وبَطِرَ الرجلُ وبَهِتَ بمعنى واحد. وقال

الليث: الــبَطَرُ كالحَيْرَة والدَّهَشِ، والــبَطَرُ كالأَشَرِ وغَمْطِ

النعمة. وبَطِرَ، بالكسر، يَــبْطَرُ وأَــبْطَرَــه المالُ وبَطِرَ بالأَمر: ثَقُل

به ودَهِشَ فلم يَدْرِ ما يُقَدِّم ولا ما يؤخر. وأَــبْطَرَــه حِلْمَهُ:

أَدْهَشَهُ وبَهَتَهُ عنه. وأَــبْطَرَــه ذَرْعَهُ: حَمَّلَهُ فوق ما يُطيق،

وقيل: قطع عليه معاشه وأَبْلَى بَدَنَه؛ وهذا قول ابن الأَعرابي، وزعم

أَن الذَّرْعَ البَدَنُ، ويقال للبعير القَطُوفِ إِذا جارى بعيراً وَسَاعَ

الخطْوِ فَقَصُرَتْ خُطاه عن مُباراته: قد أَــبْطَرَــه ذَرْعَهُ أَي

حَمَّلَهُ أَكثر من طَوْقِه؛ والهُبَعُ إِذا مَاشَى الرُّبَعَ أَــبْطَرَــه

ذَرْعَه فَهَبَعَ أَي استعان بِعُنُقه ليَلْحَقَهُ. ويقال لكل من أَرْهَقَ

إِنساناً فحمَّلَه ما لا يطيقه: قد أَــبْطَرَــه ذَرْعَه. وفي حديث ابن مسعود عن

النبي، صلى الله عليه وسلم، أَنَّه قال: الكِبْرُ بَطَرُ الحقِّ وغَمْصُ

النَّاس؛ وبَطَرُ الحقِّ أَن لا يراه حقاً ويتكبر عن قبوله، وهو من

قولك: بَطِرَ فلانٌ هِدْيَةَ أَمْرِه إِذا لم يهتد له وجهله ولم يقبله؛

الكسائي: يقال ذهب دمه بِطْراً وبِطْلاً وفِرْغاً إِذا بَطَلَ، فكان معنى قوله

بَطْرُ الحقِّ أَن يراه باطلاً، ومن جعله من قولك بَطِرَ إِذا تحير

ودَهِشَ، أَراد أَنه تحير في الحق فلا يراه حقّاً. وقال الزجاج: الــبَطَرُ

الطغيان عند النعمة. وبَطَرُ الحقِّ على قوله: أَن يَطْغَى عند الحق أَي

يتكبر فلا يقبله. وبَطِرَ النِّعْمَةَ بَطَراً، فهو بَطِرٌ: لم يشكرها. وفي

التنزيل: بَطِرَــتْ معيشتها. وقال بعضهم: بَطِرْــتَ عَيْشَك ليس على التعدي

ولكن على قولهم: أَلِمْتَ بَطْنَك ورَشِدْتَ أَمْرَكَ وسَفِهْتَ نَفْسَك

ونحوها مما لفظه لفظ الفاعل ومعناه معنى المفعول. قال الكسائي: وأَوقعت

العرب هذه الأَفعال على هذه المعارف التي خرجت مفسرة لتحويل الفعل عنها

وهو لها، وإِنما المعنى بطرت مَعِيشَتُها وكذلك أَخواتها، ويقال: لا

يُــبْطِرَــنَّ جهلُ فلان حلْمَكَ أَي لا يُدْهِشْكَ عنه.

وذهب دَمُه بِطْراً أَي هَدَراً؛ وقال أَبو سعيد: أَصله أَن يكون

طُلاَّبُه حُرَّاصاً باقتدار وبَطَر فيحرموا إِدراك الثَّأْر. الجوهري: وذهب

دمه بِطْراً، بالكسر، أَي هَدَراً.

وبَطَرَ الشيءَ يَــبْطُرُــه ويَــبْطِرُــه بَطْراً، فهو مبطور وبطير: شقه.

والــبَطْرُ: الشَّقُّ؛ وبه سمي البَيْطارُ بَيْطاراً والبَطِيرُ والبَيْطَرُ

والبَيْطارُ والبِيَطْرُ، مثل هِزَبْرٍ، والمُبَيْطِرُ، مُعالجُ

الدوابِّ: من ذلك؛ قال الطرمّاح:

يُساقِطُها تَتْرَى بِكُلِّ خَميلَةٍ،

كبَزْغِ الِبيَطْرِ الثِّقْفِ رَهْصَ الكَوادِنِ

ويروى البَطِير؛ وقال النابغة:

شَكَّ الفَرِيصَةَ بالمِدْرَى فأَنْفَذَها،

طَعْنَ المُبَيْطِرِ إِذْ يَشْفِي مِنَ العَضَد

المدرى هنا قرن الثور؛ يريد أَنه ضرب بقرنه فريصة الكلب وهي اللحمة التي

تحت الكتف التي تُرْعَدُ منه ومن غيره فأَنفذها. والعَضَدُ: داء يأْخذ

في العَضُد. وهو يُبَيْطِرُ الدواب أَي يعالجها، ومعالجته البَيْطَرَةُ.

والبِيَطْرُ: الخَيَّاط؛ قال:

شَقَّ البِيَطْرِ مِدْرَعَ الهُمامِ

وفي التهذيب:

باتَتْ تَجيبُ أَدْعَجَ الظَّلاَمِ،

جَيْبَ البِيَطِرِ مِدْرَعَ الهُمامِ

قال شمر: صَيَّر البيطار خَيَّاطاً كما صُير الرجلُ الحاذقُ إِسْكافاً.

ورجل بِطْرِــيرٌ: متمادٍ في غَيِّه، والأُنثى بِطْرِــيرَةٌ وأَكثر ما

يستعمل في النساء. قال أَبو الدُّقَيْشِ: إِذا بَطِرَــت وتمادت في

الغَيّ.

بطر

1 بَطِرَ, aor. ـَ inf. n. بَطَرٌ, He exulted; or exulted greatly, or excessively; and behaved insolently and unthankfully, or ungratefully: or he exulted by reason of wealth, and behaved with pride and self-conceitedness, and boastfulness, and want of thankfulness: or he behaved with the utmost exultation, &c.: or he rejoiced, and rested his mind upon things agreeable with natural desire: syn. of the inf. n. أَشَرٌ, (S, A, L, Msb, TA,) and مَرَحٌ; (L, TA;) the former of which signifies شِدَّةٌ المَرَحِ, (S, A,) and مُجَاوَزَةُ الحَدِّ فِى

مَرَحٍ: (A:) he was, or became, stupified, deprived of his reason, confounded, or amazed, (S, K, Er-Rághib,) bearing wealth ill, or in an evil manner, performing little of the duty imposed on him by it, and turning it to a wrong purpose: (Er-Rághib, TA, * TK:) this is said to be the primary signification: (TA:) he was, or became, stupified, or confounded, and knew not what to prefer nor what to postpone: (TA:) he was, or became, confounded, perplexed, or amazed, by reason of fright: (As, S voce بَحِرَ:) he behaved exorbitantly, or insolently, with wealth, (K, TA,) or on the occasion of having wealth: and this, also, is said to be the primary signification: (TA:) he had, or exercised, little of the quality of bearing wealth [in a becoming, or proper, manner]: (K:) he behaved proudly: (TA:) he regarded a thing with hatred, or dislike, without its deserving to be so regarded: he was, or became, brisk, lively, or sprightly: (K:) accord. to some, he walked with an elegant and a proud and self-conceited gait, with an affected inclining of the body from side to side. (TA.) It is said in a trad., لَا يَنْظُرُ اللّٰهُ يَوْمَ القِيَامَةِ مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ بَطَرًــا [God will not look, on the day of resurrection, upon him who drags along his wrapper of the lower part of the body in exultation and insolence, or pride: meaning one who wears too long a wrapper of the lower part of the body]. (TA.) b2: بَطِرْــتَ عَيْشَكَ (tropical:) [Thou exultedst, or exultedst greatly, or excessively, and behavedst insolently and unthankfully, or ungratefully, &c., in thy manner of life,] is a phrase similar to رَشِدْتَ أَمْرَكَ; (S, TA;) and in like manner بَطِرَــتْ مَعِيشَتَهَا, in the Kur [xxviii. 58]; in which the verb is not trans., but the subst. is put in the accus. case because of فِى understood before it. (Aboo-Is-hák.) b3: لَا أَــبْطَرُ الغِنَى (assumed tropical:) I do not, or will not, domineer, or assume superiority, over others when I am rich. (Ham p. 517.) b4: بَطِرَ النِّعْمَةَ (tropical:) He held wealth, or the favour, or benefit, in light estimation, and was unthankful, or ungrateful, for it. (A.) b5: بَطِرَ هِدَايَةَ أَمْرِهِ (assumed tropical:) He refused the right direction as to the management of his affair, and was ignorant of it. (TA.) b6: It is said in a trad., that pride is بَطَرُ الحَقِّ, which means (tropical:) The considering as false, or vain, what God has pronounced to be the truth, or our duty; namely, the confession of his unity, and the obligation of rendering Him religious service: or the being confounded at considering truth, or duty, and not seeing it to be true, or incumbent: (TA:) or the disdaining the truth, or right, and not accepting it or not admitting it. (K.) A2: بَطَرَــهُ, aor. ـُ (S, K) and بَطِرَ, (K,) inf. n. بَطْرٌ, (S, Msb,) He cut it, or divided it, lengthwise; slit it; split it. (S, Msb, K.) Hence the appellation بَيْطَارٌ. (S, Msb.) 4 ابطرهُ It rendered him such as is termed بَطِر; it (wealth) caused him to exult, or to exult greatly, or excessively, and to behave insolently and unthankfully, or ungratefully: &c.: [see بَطِرَ:] (S, A:) it stupified him, deprived him of his reason, confounded him, or amazed him. (S, K.) You say, مَا أَمْطَرَتْ حَتَّى أَــبْطَرَــتْ It (the sky) rained not until it caused [men] to exult, or to exult greatly, &c. (A.) b2: ابطر حِلْمَهُ (tropical:) It (the ignorance of a person) caused his (another's) clemency, moderation, or gravity, to become converted into inordinate exultation, and insolence, or the like, and levity. (A.) b3: ابطرهُ حِلْمَهُ (tropical:) It stupified, confounded, or amazed, him, so as to turn him from his clemency, moderation, or gravity. (TA.) b4: ابطرهُ ذَرْعَهُ (tropical:) He imposed upon him more than he was able to do; (S;) what was above his power: (K:) ذرعه is here a substitute for its antecedent to indicate an implication therein: (A:) you say this when a slow-paced camel has endeavoured in vain to keep pace with another camel; and when any man has imposed upon another a difficulty beyond his power: (TA:) or the meaning is, he cut off his means of subsistence, and wasted his body: (IAar, K:) ذرع signifying the “ body. ” (IAar.) Q. Q. 1 بَيْطَرَ, inf. n. بَيْطَرَةٌ, He practised [farriery, the veterinary art, or] the art of the بَيْطَار. (Msb.) b2: هُوَ يُبَيْطِرُ الدَّوَابَّ He treats beasts, or horses and the like, medically, or curatively. (TA.) ذَهَبَ دَمُهُ بِطْرًــا (tropical:) His blood went unrevenged, (Ks, S, A, K,) being held in light estimation. (A.) بَطِرٌ part. n. of بَطِرَ, (Msb, TA,) Exulting, or exulting greatly, or excessively, and behaving insolently and unthankfully, or ungratefully: or exulting by reason of wealth, and behaving with pride and self-conceitedness, and boastfulness, and want of thankfulness: or behaving with the utmost exultation, &c.: see its verb. (A, Msb, TA.) بَطِيرٌ Cut, or divided, lengthwise; slit; split; (K;) as also ↓ مَبْطُورٌ. (TA.) A2: See also بَيْطَارٌ.

اِمْرَأَةٌ بَطِيرَةٌ A woman who behaves with much بَطَر, i. e. exultation, and insolence and unthankfulness, or ingratitude, &c.: [see بَطِرَ.] (A.) [See also what next follows.]

بِطْرِــيرٌ Clamorous; long-tongued: and one who perseveres in error: fem. with ة: (K:) but it [the former] is mostly used in relation to women, (TA,) and as signifying a woman who exults, or exults greatly, or excessively, and behaves insolently and unthankfully, or ungratefully, (تَــبْطَرُ,) and perseveres in error: (ADk:) [it is said in the TA that some say بِظْرِيرٌ, and that this is the more approved; but Az says,] Lth cites, from ADk, the phrase اِمْرَأَةٌ بِطْرِــيرٌ as meaning a clamorous, long-tongued woman; لِأَنَّهَا قَدْ بَطِرَــتْ وأَشِرَتٌ [because of her insolent behaviour]: and says that, accord. to Aboo-Kheyreh, it is امراة بِظْرِيرٌ; her tongue being likened to the بَظْر: but Lth adds, the saying of ADk is preferable in my opinion, and more correct. (T in art. بظر.) بَيْطَرٌ: see بَيْطَارٌ.

بِيَطْرٌ: see بَيْطَارٌ. b2: [Hence,] A tailor. (Sh, S, * K.) A poet says, (calling a tailor a بيطر, like as one calls a skilful man an إِسْكَاف, Sh, TA,) شَقَّ البِيَطْرِ مِدْرَعَ الهُمَامِ [Like as the tailor cuts lengthwise, or slits, the woollen tunic of the valiant chief]. (Sh, S.) بَيْطَرَةٌ [Farriery; the veterinary art;] the art of the بَيْطَار. (S, K.) [See Q. Q. 1.]

بَيْطَارٌ (S, Msb, K) and ↓ بِيَطْرٌ (S, K) and ↓ بَيْطَرٌ and ↓ بَطِيرٌ (K) and ↓ مُبَيْطِرٌ (S, K) [A farrier; one who practises the veterinary art;] one who treats beasts, or horses and the like, medically, or curatively: (K:) from بَطَرَــهُ, explained above. (S, Msb. *) أَشْهَرُ مِنْ رَايَةِ البَيْطَارِ [More commonly known than the sign of the farrier, app. meaning a sign which, I suppose, the itinerant farrier carried about with him,] (A, TA) is one of the proverbs of the Arabs. (TA.) b2: You say, also, هُوَ بِهٰذَا عَالِمٌ بَيْطَارٌ (tropical:) [He is knowing and skilful in this: see also بِيَطْرٌ]. (A.) مَبْطُورٌ: see بَطِيرٌ.

مُبَيْطِرٌ: see بَيْطَارٌ.
بطر
: (الــبَطَرُ، محرَّكَةً: النَّشَاطُ) ، وَقيل: التَّبَخْتُرُ، (و) قيل: (الأَشَرُ) والمَرَحُ، (و) قيل: (قِلَّةُ احتمالِ النِّعْمَةِ) .
(و) قيل: أَصْلُ الــبَطَرِ (الدَّهَشُ والحَيْرَةُ) يَعْتَرِيَان المرءَ عِنْد هُجُومِ النِّعمةِ عَن الْقيام بحَقِّها، كَذَا فِي مُفْرَدات الرّاغِبِ، واختَارَه جماعةٌ من المحقِّقِين العارِفِين بمواقعِ الأَلفاظِ ومَناسِبِ الاشتقاقِ.
(و) قيل: الــبَطَرُ فِي الأَصل: (الطُّغْيَانُ بالنِّعْمَة) ، أَو عِنْد النِّعْمَة، واستُعْمِلَ بمعنَى الكِبْر، وَفِي بعض النُّسَخ: (أَو) بدل الْوَاو.
(و) قيل هُوَ (كَرَاهِيَةُ الشَّيْءِ من غيرِ أَن يَسْتَحِقَّ الكَرَاهَةَ) .
و (فِعْلُ الكلِّ) بَطِرَ (كفَرِحَ) فَهُوَ بَطِرٌ. وَفِي الحَدِيث: (لَا يَنْظُرُ اللهُ يومَ القِيَامَةِ إِلى مَن جَرَّ إِزَارَه بَطَراً. (و) فِي حديثٍ آخَرَ: (الكِبْرُ (بَطَرُ الحَقِّ)) ، وَهُوَ أَن يَجْعَلَ مَا جَعَلَه اللهُ حقًّا مِن توحِيدِ هُوَ عبادتِه بَاطِلا، وَقيل: هُوَ أَن يَتَجَبَّر عِنْد الحقِّ فَلَا يَراه حقًّا، وَقيل: هُوَ (أَن يَتَكَبَّر عَنهُ) ، أَي عَن الحقِّ. وَفِي بعض الأُصول (من الحَقّ) (فَلَا يَقبلُه) ، قلتُ: والحديثُ رَواه ابنُ مسعودٍ، وَقَالَ بعضُهم: هُوَ أَلَّا يَرَاه حقًّا وَيَتَكَبَّر عَن قَبُوله، وَهُوَ مِن قَوْلك: بَطِرَ فلانٌ هِدَايَةَ أَمْرِه، إِذا لم يَهْتَدِ لَهُ وجَهِلَه، وَلم يَقْبَلْه، وَفِي الأَساس: وَمن الْمجَاز: بَطِرَ فلانٌ النِّعْمةَ اسْتَخَفَّها فكَفَرها، وَلم يَسْتَرْجِحْها فيَشْكُرَها، وَمِنْه قولُه تعالَى: {وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ بَطِرَــتْ مَعِيشَتَهَا} (الْقَصَص: 58) قَالَ أَبو إِسحاق: نَصَبَ (مَعِيشَتَها) بإِسقاط (فِي) وَعَمل الفِعْل، وتأْويلُه: بَطِرَــتْ فِي مَعِيشَتِهَا. وَقَالَ بعضُهِم: بَطِرْــتَ عَيْشَكَ لَيْسَ على التَّعَدِّي، ولكنْ على قَوْله: أَلِمْتَ بَطْنَكَ ورَشِدْتَ أَمْرَك وسَفِهْتَ نَفْسَكَ، وَنَحْوهَا ممّا لفظُه لفظُ الفاعِلِ وَمَعْنَاهُ معنَى الْمَفْعُول، قَالَ الكسائيُّ: وأَوْقَعَتِ العربُ هاذه الأَفعالَ على هاذه المَعَارِفِ الَّتِي خَرجتْ مفسِّرَةً لتحويلِ الفِعْل عَنْهَا وهُو لَهَا.
بطَره، كنَصَرَه وضَرَبَه) يــبْطُرُــه (ويَــبْطِرُــه) بَطْراً فَهُوَ مبْطُورٌ، وبَطِيرٌ: (شَقَّه) .
(والبَطِيرُ: المَشْقُوقُ) كالمَبْطُورِ.
(و) البَطِيرُ: (مُعَالِجُ الدَّوابِّ، كالبَيْطَرِ) كحَيْدَرٍ (والبَيْطَارِ والبِيَطْرِ كهِزَبْرٍ والمُبَيْطِرِ) . ومِن أَمثالهم: (أَشْهَرُ مِن رايَةِ البَيْطَارِ) . (والدُّنيا قَحْبَةٌ؛ يَوْمًا عِنْد عَطّارٍ، وَيَوْما عِنْد بَيْطَارٍ) ، و (عَهْدِي بهِ وَهُوَ لِدَوابِّنا مُبَيْطِرٌ، فَهُوَ الآنَ علينا مُسَيْطِرٌ) . وَقَالَ الطِّرِمّاح:
يُساقِطُها تَتْرَى بكلِّ خَمِيلَةٍ
كبَزْغِ البِيَطْرِ الثَّقْفِ رَهْصَ الكَوادِنِ
ويُرْوَى: (البَطِير) ، وَقَالَ النّابغة:
شَكَّ الفَرِيصَةَ بالمِدْرَى فأَنْفَذَها طَعْنَ المُبَيْطِرِ إِذْ يَشْفِي مِن العَضَدِ
قَالَ شيخُنا: والمُبَيْطِرُ ممّا أَلْحَقُوه بالمُصَغَّرَاتِ وَلَيْسَ بمُصَغَّرٍ، قَالَ أَئِمَّةُ الصَّرْفِ: هُوَ كأَنَّه مُصَغَّرٌ وَلَيْسَ فِيهِ تَصْغِيرٌ، ومثلُه المُهَيْنِمُ والمُبَيْقِرُ والمُسَيْطِرُ والمُهَيْمِنُ، فقولُ ابنُ التِّلِمْسَانِيِّ فِي حواشِي الشِّفَاءِ تَبَعاً؛ للعَزِيزِ وَلَيْسَ فِي الْكَلَام إسمٌ على مُفَيْعِلٍ غيرُ مُصَغَّرٍ إِلا مُسَيْطِرٌ ومُبَيْطِرٌ ومُهَيْمِنٌ. قُصُور ظاهِرٌ، بل رُبَّمَا يُبْدِي الاستقاءُ غيرَ مَا ذَكَرَ، واللهُ أَعلَمُ.
قلتُ: أَوْرَدَهم ابنُ دُرَيْدٍ فِي الجَمْهَرة هاكذا، وسيأْتي فِي ب ق ر.
(وصَنْعَتُه البَيْطَرَةُ) ، وَهُوَ يُبَيْطِرُ الدَّوابَّ، أَي يُعَالِجُهَا.
(و) من الْمجَاز: (البِيَطْرُ) ، كهِزَبْرٍ: (الخَيّاطُ) ، رَواه شَمِرٌ عَن سلَمَةَ، قَالَ الراجز:
شَقَّ البِيَطْرِ مِدْرَعَ الهُمَامِ
وَفِي التَّهْذِيب:
باتَت تَجِيبُ أَدْعَجَ الظّلامِ
جَيْبَ البِيَطْرِ مِدْرَعَ الهُمَامِ
قَالَ شَمِرٌ: صَيَّرَ البَيْطَارَ خَيَّاطاً كَمَا صَيَّرُوا الرَّجُلَ الحاذِقَ إِسْكَافاً.
(و) البَيْطَرَةُ: (بهاءٍ: ثلاثةُ مواضعَ بالمَغْرِب.
والــبِطْرِــيرُ، (كخِنْزِيرٍ) ، ويُروَى بالظّاءِ أَيضاً وَهُوَ أَعلَى: (الصَّخّابُ الطَوِيلُ اللِّسَانِ) ، هاكذا ضَبَطَه أَبو الدُّقَيْشِ بالطّاءِ المُهملَة.
(و) الــبِطْرِــيرُ: (المُتَمَادِي فِي الغَيِّ، وَهِي بهاءٍ) ، وأَكثرُ مَا يُستَعْمَلُ فِي النِّسَاءِ، قَالَ أَبو الدُّقَيْش: إِذا بَطِرَــتْ وتَمَادَتْ فِي الغَيِّ.
(و) بَطِرَ الرَّجلُ وبَهِتَ بِمَعْنى واحدٍ، وذالك إِذا دَهِشَ فَلم يَدْرِ مَا يُقَدِّمُ وَلَا مَا يُؤَخِّرُ.
و (أَــبْطَرَــه) حِلْمَه: (أَدْهَشَه) وَبَهَتَه عَنهُ.
(و) أَــبْطَرَــه المالُ: (جَعَلَه بَطِراً) .
(و) من المجَاز: (أَــبْطَرَــه ذَرْعَه) ، أَي (حَمَّلَه فوقَ طاقَتِه) . وَفِي الأَساس: وَلَا تُــبْطِرَــنَّ صاحبَك ذَرْعَه (أَي لَا تُقْلِق إِمْكَانَه وَلَا تَسْتَفِزَّه بأَن تُكَلِّفَه غير المُطَاقِ. وذَرْعَه) من بَدَل الاشْتِمال. (أَو) مَعْنَاهُ (قَطَعَ عَلَيْهِ مَعاشه وأَبْلَى بَدَنَه) ، وهاذا قولُ ابنِ الأَعرابيّ، وزَعَمَ أَنَّ الذَّرْعَ البَدَنُ، ويُقال للبَعِيرِ القَطُوفِ إِذا جارَى بَعِيراً وَسَاعَ الخُطْوَةِ فَقَصُرَتْ خُطَاه عَن مُبَاراتِه قد أَــبْطَرَــه ذَرْعَه، أَي حَمَّلَه على أَكْثَرَ مِن طَوْقِه، والهُبَعُ إِذا ماشَى الرُّبَعَ: أَــبْطَرَــه ذَرْعَه أَي حَمَّلَه على أَكْثَرَ مِن طَوْقِه، والهُبَعُ إِذا ماشَى الرُّبَعَ: أَــبْطَرَــه ذَرْعَه فَهَبَعَ، أَي استعانَ بعُنُقِه، لِيَلْحَقَه، ويُقَال لكلِّ مَن أَرْهَقَ إِنساناً فحَمَّلَه مَا لَا يُطِيقُه: قد أَــبْطَرَــه ذَرْعَه.
(و) من الْمجَاز قولُهم: (ذَهَبَ دَمُه بِطْراً، بِالْكَسْرِ) ، وَكَذَا بِطْلاً، إِذا ذَهَبَ (هَدَرَاً) وبَطَلَ، قَالَه الكِسَائيُّ، وَقَالَ أَبو سَعِيد: أَصلُه أَن يكونَ طُلّابُه حُرّاصاً باقتدارٍ وبَطَرٍ، فيُحْرَمُوا إِدراكَ الثَّأْرِ. وَفِي الأَساس: بِطْراً، أَي مَبْطُوراً مُسْتَخَفًّا حيثُ لم يُقْتَصَّ بِهِ.
(و) أَبو الخَطَّابِ (نَصْرُ بنُ أَحمدَ) ابنِ عبدِ اللهِ (بنِ الــبَطِرِ، ككَتِفٍ) الْقَارِي البزّار (محدِّثٌ) ، سمع بإِفادةِ أَخيه عَن أَبي عبدِ الله بن البَيع، وابنِ رزقويْهِ، وأَبي الحُسَيْن بن بشرانَ، وتفرَّد فِي وقْته، ورحلَ إِليه الناسُ، رَوعى عَنهُ أَبو طاهرٍ السِّلَفِيُّ، وأَبو الْفَتْح ابْن البَطِّيّ، وشهدةُ الكاتبةُ وُلِدَ سنةَ 398 هـ، وتُوفي فِي 16 ربيع الأَول سنة 494 هـ، وأَخوه أَبو الْفضل محمّدُ بنُ أَحمدَ الضَّرِيرُ، رَوَى عَن أَبي الحَسَن بن رزقويْهِ، وَتُوفِّي سَنَةَ 460 هـ.
وممّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ:
قولُهم: وَمَا أَمْطَرَتْ حتَّى أَــبْطَرَــتْ، يَعْنِي السَّمَاءَ.
والخِصْبُ يُــبْطِرُ النّاسَ.
وفَقْرٌ مُخْطِرٌ خيرٌ مِن غِنىً مُــبْطِر.
وامرأَةٌ بَطِيرَةٌ: شَدِيدَةُ الــبَطَرِ.
وَمن المَجَاز: لَا يُــبْطِرَــنَّ جَهْلُ فلانٍ حِلْمَكَ، أَي لَا يَجعله بَطِراً خَفِيفاً.
وَهُوَ بهاذا عالِمٌ بَيْطَارٌ.
وأَبو محمّدٍ عبدُ اللهِ بنُ محمّدِ بنِ إِسحاقَ البَيْطارِيُّ: مُحَدِّثٌ، نَزَلَ بمصرَ فِي موضعٍ معروفٍ ببِلال البَيْطار، فنُسِبَ إِليه، عَن ملكٍ وابنِ لَهِيعَةَ، وتُوُفيَ سنةَ 231 هـ. كتاب م كتاب
ب ط ر

فيه طرب وبطر وهو مجاوزة الحد في المرح وخفة النشاط والزعل. ورجل أشر بطر، وأبطره الغني. وفقر مخطر، خير من غنى مــبطر. وما أمطرت، حتى أبطرت، يعني السماء. وإن الخصب يــبطر الناس، كما قال:

قوم إذا اخضرت نعالهم ... يتناهقون تناهق الحمر

وامرأة بطيرة: شديدة الــبطر. وبيطر الدابة بــبطرة و" أشهر من راية البيطار " والدنيا فحبة: يوماً عند عطار، ويوماً عند بيطار. وعهدي به وهو لدوابنا مبيطر، فهو اليوم علينا مسيطر.

ومن المجاز: لا يــبطرن جهل فلان حلمك أي لا يجعله بطراً خفيفاً. ولا تــبطرن صاحبك ذرعه أي لا تقلق إمكانه ولا تستفزه بأن تكلفه غير المطاق، وذرعه من بدل الاشتمال. وبطر فلان نعمة الله: استخفها فكفرها، ولم يسترجحها فيشكرها، ومنه بطرت معيشتها وذهب دمه بطراً أي مبطوراً مستخفاً حيث لم يقتص به. وهو بهذا الأمر عالم بيطار. قال عمر بن أبي ربيعة:

ودعاني ما قال فيها عتيق ... وهو بالحسن عالم بيطار

بطرك

بطرك: بَطْرَــكِيَّة: رتبة الــبطرك (محيط المحيط)، والــبطركية أيضا والــبَطْركْخانة: مقام الــبطرك (محيط المحيط).

بطرك: الــبَطْرَــك: معروف مقدّم النصارى، وجاء في الشعر الــبِطَرْــكُ؛ قال

الأَصمعي في قول الراعي يصف ثوراً وحشيّاً:

يَعْلُو الظَّواهر فَرْداً، لا ألِيفَ له،

مَشيَ الــبِطَرْــكِ عليه رَيْط كَتّانِ

قال: الــبِطَرْــكُ هو الــبِطْرِــيقُ، وقال غيره: الــبِطَرْــكُ السيد من سادات

المجوس، قال أبو منصور: وهو دَخِيل، ويروى مشي النَّطول

(* قوله «النطول»

هكذا في الأصل.) أي الذي يتَنَطَّلُ ويتبختر في مشيته.

بطرك



بَطْرَــكٌ and بِطَرْــكٌ i. q. بِطْرِــيقٌ, (As, K,) i. e. A leader of the Christians: (TA:) or the chief of the Magians: (K:) [in the present day, the former is applied to a Patriarch of a Christian church; as also ↓ بِطْرِــيكٌ: (see جَاثَلِيقٌ:) pl. بَطَارِكَةٌ and بَطَارِيكُ]: adventitious; not Arabic. (Az, TA.) بَطْرَــكِىٌّ Patriarchal; i. e. of, or belonging to, or relating to, a Patriarch of a Christian church; as also ↓ بِطْرِــيكِىٌّ: both modern terms.]

بَطْرَــكِيَّةٌ A patriarchate; i. e. the office, or jurisdiction, of a Patriarch of a Christian church; as also ↓ بِطْرِــيكِيَّةٌ: both modern terms.]

بِطْرِــيكٌ: see بَطْرَــكٌ.

بِطْرِــيِكىٌّ: see بَطْرَــكِىٌّ.

بِطْرِــيِكيَّهُ: see بَطْرَــكِيَّةٌ.
بطرك
الــبِطَركُ، كقِمَطْرٍ وجَعْفَرٍ أَهمَلَه الجَوْهَرِيُّ، وَقَالَ الأَصْمَعِيُ: هُوَ الــبِطْرِــيقُ وَهُوَ مُقَدَّمُ النَّصارَى، وَبِه فَسَّر قولَ الرّاعِي يَصِفُ ثَوْراً وَحْشِيّاً:
(يَعْلُو الظَّواهِرَ فَردًا لَا أَلِيفَ لَه ... مشْىَ الــبِطَركِ عليهِ رَيْطُ كَتّانِ)
ويُروَى مَشْىَ النَّطُولِ وَهُوَ الَّذِي يَتَنَطَّلُ فِي مِشْيَتِه، أَي: يَتَبَخْتَرُ، قَالَه الأَزْهَرِيُّ أَو هُوَ سَيِّدُ المَجُوسِ قالَ الأَزْهَرِيُّ: وَهُوَ دَخِيلٌ ليسَ بعَرَبيِّ. وَقد ذُكِرَ فِي ب ط ر ق.
بطرك
بَطْرَــك [مفرد]: ج بَطارِكُ وبَطارِكَة وبَطاريكُ:
1 - عالم عند اليهود.
2 - (دن) بَطْريك، بطْريَرْك، لقب يُطلق في المسيحيّة على رئيس رؤساء الأساقِفة على أقطار معيّنة أو في طائفة من الطوائف، ودونه المطران "بَطْرَــك الإسكندرية/ روما".
3 - (دن) سيِّد الأمّة عند المجوس. 

بَطْريَرْك [مفرد]: ج بَطارِكُ وبَطارِكَة وبَطاريكُ: (دن) بَطْرَــك، بَطْريك، لقب يُطلق في المسيحيّة على رئيس رؤساء الأساقِفة على أقطار معيّنة أو في طائفة من الطوائف، ودونه المطران "بَطْريَرْك الإسكندرية/ روما". 

بَطْريَرْكيَّة [مفرد]:
1 - مقرّ الــبَطْرَــيَرْك.
2 - منصب الــبَطْريَرْك، ويُطلق على كُلٍّ من الكراسيِّ الأربعة الأولى، ولكلِّ بَطْريَرْكيّة نفوذ روحيّ على المناطق التابعة لها. 

بَطْريك [مفرد]: ج بَطارِكُ وبَطارِكَة وبَطاريكُ: (انظر: ب ط ر ي ك - بَطْريك). 

سبطر

ســبطر


سَــبْطَرَ — إِسْــبَطَرَّ
a. Stretched himself.
b. Hastened.
[ســبطر] نه: فيه: إن هي فرت ودرت و"اســبطرت" فهو لها، أي امتدت للارضاع ومالت إليه. ومنه: سئل عمن أحذ من الذبيحة شيئا قبل أن "تسيطر" فقال: ما أخذت منها فهو ميتة، أي قبل أن تمتد بعد الذبح. 
ســبطر وَقَالَ [أَبُو عبيد -] : فِي حَدِيث عَطاء إِنَّه سُئِلَ عَن الرَّجل يذبح الشَّاة ثمَّ يَأْخُذ مِنْهَا يدا أَو رِجلا قبل أَن تَسْــبَطِرّ فَقَالَ: مَا أَخذ مِنْهَا فَهُوَ ميتَة. قَوْله: تَسْــبَطِرّ يَعْنِي [أَن -] تَمتَدَّ بعد الْمَوْت وكل ممتد فَهُوَ مســبطر.
[ســبطر] اسْــبَطَرَّ: اضطجَع وامتدَّ. وأَسَدٌ سِــبَطْرٌ، مثال هِزَبْرٍ، أي يَمتدُّ عند الوثبة. وجِمالٌ سِــبَطْراتٌ: طِوالٌ على وجه الارض. والتاء ليست للتأنيث، وإنما هي كقولهم: حمامات ورجالات، في جمع المذكر. والسبيطر، مثال العميثل: طائر طويل العنق جداً، تراه أبداً في الماء الضَحْضاح، يُكَنَّى أبا العيزار.
س ب ط ر

والسِّــبَطْرُ الماضي والسِّــبَطْرَــي مِشْيَةُ التَّبَخْتُرِ واسْــبَطَرَّ أَسْرَعَ وامْتَدَّ والسِّــبَطْرُ السَّبْطُ المُمْتَدُّ قال سيبويه جَمَلٌ سِــبَطْرٌ وجِمَالٌ سِــبَطرَــاتٌ سَرِيعةٌ ولا يُكَسَّر والسِّــبَطْرَــةُ المرأة الجَسِيمةُ وشَعَرٌ سِــبَطْرٌ سَبْطٌ والسَّبِيَطُر والسُّبَاطِرُ الطويلةُ
ســبطر: السِّــبَطرُ: الماضي، قال:

كمِشْيَةِ خادِرٍ ليثٍ سِــبَطْرِ 

واســبطرَّ الشّيء، أي: امتدّ وتوسَّعَ، قال :

ولما رأيت الخيلَ تجري كأنّها ... جداولُ شَتَّى أرسلت فاســبطرَّــتِ

طرفس : طَرْفَسَ الرّجلُ، إذا حدد النظر. 

ســبطر

Q. 4 اِسْــبَطَرَّ He stretched himself: (M:) he lay upon his side, and stretched himself. (S, K.) b2: He (a slaughtered beast) stretched himself to die. (TA.) b3: اســبطرّــت الإِبِلُ فِى سَيْرِهَا The camels hastened, (M, * K, * TA,) and stretched themselves, in their march, or course. (TA.) b4: اســبطرّــت لَهُ البِلَادُ The provinces became rightly disposed to him. (Fr, K. *) سِــبَطْرٌ A lion stretching himself when about to spring or leap. (S, K.) b2: A quick camel: pl. سِــبَطْرَــاتٌ: it has no broken pl. (Sb, M.) b3: Also, the pl. above mentioned, Camels long, upon the surface of the ground [or horizontally]. (S, K.) The ت [says J] is not the denotative of the fem. gender: (S:) it is like that in رِجَالَاتٌ (S, K) and حَمَّامَاتٌ, as masc. pls.: (S:) but IB says, the ت in this word is the denotative of the fem. gender; for it is an epithet applied to جِمَالٌ, which is fem. as a [broken] pl.; as is shown by the saying الجِمَالُ سَارَتْ, and رَعَتْ, &c.: and he adds, J's saying that it is like رجالات and حمّامات is a mistake, inasmuch as he confounds رجالات with حمّامات; for رِجَالٌ is a fem. pl., as is shown by one's saying الرِّجَالُ خَرَجَتْ, and سَارَتْ; but حَمَّامٌ is masc., and should not regularly have a pl. with ا and ت, but, as Sb says, it has this pl. form, like some other masc. words, in lieu of a broken pl., and would not have it if it had a broken pl. (TA.) b4: Also the sing., Penetrating; effective; (Lth, M, K;) [as though stretching far;] sharp in intellect; clever; acute: (K: [in the CK, الماضِى السَّهْمِ is put by mistake for الماضى الشَّهْمُ:]) or sharp in intellect, and very bold or daring or courageous. (TA.) b5: Lank hair. (M.) b6: A man (Sh) lank and tall. (Sh, K.) b7: And with ة, A corpulent woman. (M.) سِــبَطْرَــى A proud and self-conceited gait, with an affected inclining of the body from side to side. (M, K.) سُبَاطِرٌ: see what next follows.

سَبَيْطَرٌ and ↓ سُبَاطِرٌ Tall, or long. (M, K.) b2: Also the former, A certain bird having a very long neck, (S, K,) which one sees always in shallow water; surnamed أَبُو العَيْزَارِ. (S.) [Freytag says, on the authority of Dmr, that it is also called مالك الحزين. See art. ملك.]

ســبطر: السِّــبَطْرَــى: الانبساطُ في المشي. والضِّــبَطْرُ والسِّــبَطْرُ: من

نَعْتِ الأَسد بالمَضاءَةِ والشِّدَّةِ. والسِّــبَطْرُ: الماضي.

والسِّــبَطْرَــى: مِشْيَةُ التبَخْتُر؛ قال العجاج:

يمشي السِّــبَطْرَــى مِشْيَةَ التبَخْتُر

رواه شمر مشية التَّجَيْبُرِ أَي التجَبُّر. والسِّــبَطْرَــى: مِشْيَةٌ

فيها تَبَخْتُر. واسْــبَطَرَّ: أَسرَعَ وامتَدَّ. والسَّــبَطْرُ: السَّبْطُ

الممتَدُّ. قال سيبويه: جَمَلٌ سِــبَطْر وجمال سِــبَطْراتٌ سريعة، ولا

تُكَسَّر. واسْــبَطَرَّــتْ في سَيْرِها: أَسرَعَتْ وامتدّتْ. وحاكمت امرأَةٌ

صاحِبَتَها إِلى شريح في هرّة بيدها فقال: أَدْنُوها من المُدَّعِيَةِ

(*

قوله: «أدنوها من المدعية إلخ» لعل المدعية كان معها ولد للهرة صغير كما

يشعر به بقية الكلام). فإِنْ هي قَرَّتْ وَدَرَّتْ واسْطَرَّتْ فهي لها،

وإن فَرَّتْ وازْبأَرَّتْ فليست لها؛ معنى اسْــبَطَرَّــتْ امتدّت واستقامت

لها، قال ابن الأَثير: أَي امتدّت للإِرضاع ومالت إِليه. واسْــبَطَرَّــتْ

الذبيحة إِذا امتدّت للموت بعد الذبح. وكل ممتدٍّ: مُسْــبَطِرٌّ. وفي حديث

عطاء: سئل عن رجل أَخذ من الذبيحة شيئاً قبل أَن تَسْــبَطِرّ فقال: ما

أَخَذْتَ منها فهي سُنَّة أَي قبل اين تمتَدَّ بعد الذبح. والسِّــبَطْرة:

المرأَة الجسيمة. شمر: السِّــبَطْر من الرجال السَّبْطُ الطويل. وقال الليث:

السِّــبَطْر الماضي؛ وأَنشد:

كَمِشْيَةِ خادِرٍ ليْثٍ سِــبَطْر

الجوهري: اسْــبَطَرَّ اضْطَجَع وامتدَّ. وأَسَد سِــبَطْر، مثال هِزَبْر،

أَي يَمتدُّ عند الوثْبَة. الجوهري: وجِمال سِــبَطْراتٌ طِوال على وجه

الإِرض، والتاء ليست للتأْنيث، وإِنما هي كقولهم حمامات ورجالات في جمع

المذكر؛ قال ابن بري: التاء في سِــبَطْراتٍ للتأْنيث لأَن سِــبَطْراتٍ من صفة

الجِمال، والجِمالُ مؤنثة تأْنيث الجماعة بدليل قولهم: الجمال سارتْ

ورَعَتْ وأَكلت وشربت؛ قال: وقول الجوهري إِنما هي كحَمَّاماتٍ ورِجالاتٍ وهَم

في خلطه رِجالاتٍ بحَمَّامات لأَن رجالاً جماعة مؤنثة، بدليل قولك:

الرجال خرجت وسارت، وأَما حمَّامات فهي جمع حمَّام، والحمَّام مذكر وكان قياسه

أَن لا يجمع بالأَلف والتاء قال: قال سيبويه وإِنما قالوا حمَّامات

وإِصطبلات وسُرادِقات وسِجِلاَّت فجمعوها بالأَلف والتاء، وهي مذكرة، لأَنهم

لم يكسروها؛ يريد أَن الأَلف والتاء في هذه الأَسماء المذَكَّرة جعلوهما

عِوَضاً من جمع التكسير، ولو كانت مما يكسر لم تجمع بالأَلف والتاء

وشَعَرٌ سِــبَطْرٌ: سَبْطٌ. والسَّبَيْطَرُ والسُّباطِرُ: الطويل.

والسَّبَيْطَرُ، مثل العَمَيْثَلِ: طائر طويل العنق جدّاً تراه أَبداً

في الماء الضَّحْضاحِ، يُكنى أَبا العَيْزارِ. الفراء: اسْــبَطَرَّــتْ له

البلاد استقامت، قال: اسْــبَطَرَّــت لَيْلَتُها مستقيمة.

ســبطر
: (السِّــبَطْرُ، كهِزَبْر: الماضِي) ، قَالَه اللَّيث، والسِّــبَطْر: (الشَّهْمُ) المِقْدَام.
(و) السِّــبَطْر: (السَّبْطُ الطَّوِيلُ) المُمْتَدّ.
(و) السِّــبَطْر: من نَعْت (الأَسَد) بالمَضَاءِ والشِّدّة. يُقَال: هُوَ أَسَدٌ سِــبَطْرٌ، أَي (يَمْتَدُّ عِنْدَ الوَثْبَةِ) .
(و) قَالَ سِيبَوَيه: جَمَلٌ سِــبَطْرٌ، و (جِمَالٌ سِــبَطْرَــاتٌ) ، سَرِيَعةٌ، وَلَا يُكَسَّر. قَالَ الجَوْهَرِيّ: (وَتَاؤُهُ) لَيست للتأْنِيث، وإِنما هِيَ (كرِجَالاَتٍ) وحمَّاماتٍ فِي جَمْع المذكّر. قَالَ ابنُ بَرِّيّ: التاءُ فِي سِــبَطْرات للتَّأْنِيث، لأَن سِــبَطْرَــاتٍ من صِفَة الجِال، والجِمَالُ مُؤَنَثة تأْنِيثَ الجَمَاعةِ، بِدَلِيل قَوْلهم: الجِمَالُ سارَت ورَعَتْ وأَكَلتْ وشَرِبتْ. قَالَ: وقَوْلُ الجَوْهَرِيّ إِنما هِيَ كحَمّامات ورِجَالات وَهَمٌ، فِي خَلْطه رِجَالات بحَمَّامات؛ لأَن رِجَالاً جماعةٌ مؤنَّثة، بِدَلِيل قَوْلك: الرّجال خرجَتْ وسارَتْ. وأَما حمّامات فَهِيَ جمع حَمّام. وَالْحمام مذكّر، وَكَانَ قِيَاسه أَن لَا يُجمَع بالأَلف والتاءِ. قَالَ: قَالَ سِيبَوَيْهٍ: وإِنما قَالُوا حَمّامات وإِسطَبْلات وسُرادِقَات وسِجِلّات فجَمَعُوها بالأَلِف والتاءِ وَهِي مُذَكَّرة؛ لأَنهم لم يُكسِّروها. يُرِيد أَن الأَلف والتاءَ فِي هاذه الأَسماءِ المذكَّرة جَعَلُوهُمَا عِوَضاً من جَمع التَّكْسِير، وَلَو كَانَت مِمَّا يُكَسَّر لم تجمع بالأَلف والتَّاءِ. أَي (طوالٌ على وَجْهِ الأَرْضِ) ، كَذَا قَالَه الجَوْهَرِيّ.
(والسَّبَيْطَر) ، كعَمَيْثَل: (طائِرٌ طَوِيلُ العُنُقِ جِدًّا) ، تَراه أَبداً فِي الماءِ الضَّحْضَاحِ، يُكْنَى أَبَا العَيْزارِ. (و) السَّبَيْطَرُ (الطَّوِيلُ، كالسُّبَاطِرِ) ، بالضَّمّ.
(والسِّــبَطْرَــى، كعِرَضْنَى) ، أَي بكَسْر فَفَتْح فسُكُون وَآخِرهَا أَلِفٍ مَقْصُورة: (مِشْيَةٌ فِيهَا تَبَخْتُرٌ) . قَالَ العَجّاج:
يَمْشِي السَّــبَطْرَــي مِشْيَةَ التَّبَخْتُرِ
رَواه شَمِرٌ: مِشْيةَ البِخْتِيرِ.
(و) فِي الصّحاح: (اسْــبَطَرَّ: اضْطَجَعَ وامْتَدَّ) وكُلُّ مُمْتَدَ مُسْــبَطِرّ.
(و) اســبطَرَّــت (الإِبِلُ) فِي سَيْرِهَا: (أَسْرَعَت) وامتَدَّت.
وحاكمت امرأَةٌ صاحِبتَها إِلى شُرَيْح فِي هِرَّة بِيَدها فَقَالَ: أَدْنُوها من المُدَّعِيَّة، فإِن هِيَ قَرَّت ودَرَّت واســبطَرَّــت فَهِيَ لَهَا، وإِن فَرَّت وازبأَرَّت فَلَيْسَتْ لَهَا. مَعْنَى اســبَطَرَّــت: امتدَّت واستقامَتْ لَهَا. وَقَالَ ابنُ الأَثِير، أَي امتدَّت للإِرضاع ومالت إِليه.
واســبطَرَّــت الذَّبِيحةُ، إِذا امتَدَّت لِلْمَوْتِ بعد الذَّبْح.
(و) قَالَ الفَرَّاءُ: يُقَال: اســبَطَّرتْ لَهُ (البِلادُ: استَقامَتْ) .
وَمِمَّا يُسْتَدْرَكَ عَلَيْهِ:
السِّــبَطْر من الرِّجال: السَّبْطُ الطَّوِيل، قالَه شَمِرٌ.
والسِّــبَطْرَــة: المرأَةُ الجَسِيمَةُ.
وشَعرٌ سِــبَطْرٌ: سَبْطٌ.

بَطْرِيق

بَطْرِــيق
الجذر: ب ط ر ق

مثال: بَطْرِــيقُ الكنيسة
الرأي: مرفوضة عند بعضهم
السبب: لأنها لم ترد بهذا الضبط في المعاجم.
المعنى: رئيس الأساقفة

الصواب والرتبة: -بَطْرَــك الكنيسة [فصيحة]-بِطْرِــيقُ الكنيسة [فصيحة]
التعليق: الموجود في المعاجم ضبط «بِطْريق» بكسر الباء لا فتحها. قال أبو البقاء في الكليات: كل ماجاء على «فعليل» فهو بكسر أوله. أما كلمة بطرك فقد جاءت في الوسيط بفتح الباء.

بَطِرَ

(بَطِرَ)
(هـ) فِيهِ «لَا يَنْظُر اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إلَى مَنْ جَرَّ إزارَه بَطَراً» الــبَطَر: الطُّغْيان عِنْدَ النّعْمة وطُولِ الْغِنَى.
(هـ) وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «الكِبْر بَطَر الْحَقِّ» هُوَ أَنْ يجْعل مَا جَعَلَهُ اللَّهُ حَقًّا مِنْ تَوْحِيده وَعِبَادَتِهِ بَاطِلًا. وَقِيلَ هُوَ أَنْ يتَجبَّر عِنْدَ الْحَقِّ فَلَا يَرَاهُ حَقًّا. وَقِيلَ هُوَ أَنْ يتكبَّر عَنِ الْحَقِّ فَلَا يقبلُه.

البَطَرُ

الــبَطَرُ، محرَّكةً: النَّشاطُ، والأَشَرُ، وقِلَّةُ احْتمالِ النِّعْمَةِ، والدَّهَشُ، والحَيْرَةُ، أو الطُّغْيانُ بالنِّعْمَةِ، وكراهِيَةُ الشيءِ من غيرِ أن يَسْتَحِقَّ الكَراهَةَ، فِعْلُ الكُلِّ: كفَرِحَ.
وبَطَرُ الحَقِّ: أن يَتَكَبَّرَ عنهُ فلا يَقْبَلهُ.
وبَطَرَــهُ، كنَصَرَهُ وضَرَبَهُ: شَقَّهُ.
والبَطيرُ: المَشْقوقُ، ومُعالِجُ الدوابِّ،
كالبَيْطَرِ والبَيْطارِ والبِيَطْرِ، كهِزَبْرٍ،
والمُبَيْطِرِ، وصَنْعَتُهُ: البَيْطَرَةُ. وكهِزَبْرٍ: الخَيَّاطُ، وبهاءٍ: ثَلاثَةُ مَواضِعَ بالمَغْرِبِ.
والــبِطْريرُ، كخِنْزيرٍ: الصَّخَّابُ الطويلُ اللِّسانِ، والمُتَمادي في الغَيِّ، وهي: بهاءٍ.
وأبْطَرَــهُ: أدْهَشَهُ، وجَعَلَهُ بَطِراً.
وأبْطَرَــهُ ذَرْعَهُ: حَمَّلَهُ فَوْقَ طاقَتِهِ، أو قَطَعَ عليه مَعاشَهُ، وأبْلَى بَدَنَهُ.
وذَهَبَ دَمُهُ بِطْراً، بالكسر: هَدَراً. ونَصْرُ بنُ أحمدَ بن الــبَطِرِ، ككَتِفٍ: محدِّثٌ.

بطرق

بطرق: الــبِطْرِــيقُ: [العظيم من الروم] . والــبِطريقُ: القائد لأهل الشام والروم.
[بطرق] الــبِطْريقُ: القائدُ من قوّاد الروم، وهو معرّب، والجمع البَطَارِقَةُ.
ب ط ر ق : الْــبِطْرِــيقُ بِالْكَسْرِ مِنْ الرُّومِ كَالْقَائِدِ مِنْ الْعَرَبِ وَالْجَمْعُ الْبَطَارِقَةُ. 
(ب ط ر ق) : (الْــبِطْرِــيقُ) وَاحِدُ الْبَطَارِقَةِ وَهِيَ لِلرُّومِ كَالْقُوَّادِ لِلْعَرَبِ وَعَنْ قُدَامَةَ يُقَالُ لِمَنْ كَانَ عَلَى عَشَرَةِ آلَافِ رَجُلٍ بِطْرِــيقٌ.
[بطرق] ك: بعض "بطارقته" بفتح موحدة جمع بطريق بكسرها: خواص دولته. نه فيه: وعنده "بطارقته" جمع بطريق، وهو الحاذق بالحرب وأمورها بلغتهم، وهو ذو منصب عندهم.
بطرق
بِطْريق [مفرد]: ج بَطارِقُ وبَطارِقَة وبَطارِيقُ: (انظر: ب ط ر ي ق - بِطْريق). 
ب ط ر ق: (الْــبِطْرِــيقُ) بِكَسْرِ الْبَاءِ الْقَائِدُ مِنْ قُوَّادِ الرُّومِ وَهُوَ مُعَرَّبٌ وَالْجَمْعُ (الْبَطَارِقَةُ) . 

بطرق: الــبِطْريقُ بلغة أَهل الشام والروم: هو القَائدُ، معرًب، وجمعه

بطَارِقةٌ. وفي حديث هِرَقْل: فدخلنا عليه وعنده بَطارِقتُه من الرُّوم؛ هو

جمع بِطْريق، وهو الحاذق بالحَرْب وأُمورها بلغة الرُّوم، وهو ذو

مَنْصِب وتقدُّمٍ عندهم؛ وأَنشد ابن بري:

فلا تُنْكِرُوني، إنَّ قَوْمي أَعِزَّةٌ

بَطارِقةٌ، بِيضُ الوُجوهِ كِرامُ

ويقال: إن الــبِطْريق عربي وافق العجمي وهي لغة أهل الحجاز؛ وقال أُميّة

بن أبي الصَّـلْتِ:

من كُلِّ بِطْريقٍ لبط

ريقٍ نَقِيّ الوجْهِ واضِحْ

ابن سيده: الــبِطْرِــيق العظيم من الرُّوم، وقيل: هو الوَضِيء المُعْجب

ولا توصف به المرأَة؛ قال أبو ذؤيب:

هُمُ رَجَعُوا بالعَرْجِ، والقَومُ شُهَّدٌ

هَوازِنُ، تَحْدُوها حُماةٌ بَطارِقُ

أراد بَطارِيق فحذف. والــبِطْرِــيقانِ: ما على ظهر القدم من الشِّراك.

بطرق



بِطْرِــيقٌ A قَائِد [or leader of an army], in the language of the رُوم [or Greeks of the Lower Empire]; (JK;) one who is to the روم like the قائد to the Arabs; (Mgh, Msb;) [i. e.] a leader of an army (قائد) of the روم; (S, K;) accord. to Kudámeh, (Mgh,) one who is over ten thousand men: (Mgh, K:) next to him is the طَرْخَان [in the CK تَرْخان], over five thousand: then, the قَوْمَس, over two hundred: (K:) but in art. طرخ in the K, it is said that طرخان signifies “ a headman, or chief, of high, or noble, rank,” in the language of Khurásán; and in art. قمس, that قومس signifies “ a commander,” or the like, syn. أَمِيرٌ; and. قَمَامِسَةٌ, i. q. بَطَارِقَةٌ, (TA,) which is pl. of بطريق, (S, Mgh, Msb, K,) as also بَطَارِيقُ, for which بَطَارِقُ is used in a verse of Aboo-Dhueyb: (TA:) it is an arabicized word; (S, TA;) [app. from the Latin “ patricius; ”] or, as some say, of the language of the روم and of Syria: or Arabic, agreeing with the foreign word, and of the dial. of the people of El-Hijáz: accord. to El-Jawáleekee and others, in the language of the روم it is بترك: some say that it signifies skilled in war and its affairs, in the language of the روم; and he who is so has rank, or office, and is sometimes made foremost, among them: (TA:) and (some say, TA) a proud and self-conceited man; (JK, K;) so says Ibn-'Abbád: (TA:) and fat; applied to a bird (JK, K) &c.: (JK:) pl. بَطَارِقَةٌ. (K.) b2: [See also بَطْرَــكٌ, and جَاثَلِيقٌ.]
بطرق
الــبِطْرِــيقُ، ككِبْرِيتٍ: القائِدُ من قُوِّادِ الرُّوم كَمَا فِي الصِّحاح وَهُوَ معرَّبٌ قيَل: بِلغة الرّوم والشّام، ويُقالُ: إِنه عَرَبِيٌّ وافَقَ العجَمِيَّ، وهَي لغةُ أَهْلِ الحِجازِ، وَقَالَ أَميَّةُ بن أَبِي الصَّلْتِ:
(مِن كُلِّ بطْريقٍ لِبط ... رِيقٍ نَقيِّ الوَجْهِ واضِح)
قلتُ: ولأَجْلِ هذَا لم يَذْكرِالمصنف تَعْرِيبَه، ويُقالُ: إِنَّ البِطْوِيقَ هُوَ القائِدُ تَحْتَ يَدِه عَشرَةُ آلافِ رَجُلٍ، ثُمّ الطرخان على خَمْسَةِ آلَاف، ثمَّ القَوْمَسُ على مِائَتَيْنِ. قلت: وَقد سَبقَ لَهُ فِي طرح أَنَّ الطَّرخانَ هُوَ الرَّئِيس الشريفُ بالخُراسَانِيَّةِ، ومرَ لَهُ أَيضاً فِي قمس القَوْمَسُ: الأَمِيرُ، والقَمامِسَةُ: البَطارِقَةُ. وقيلَ: الــبِطْرِــيقُ: هُوَ الحاذِقُ بالحَربِ وأُمورِها بلُغَةِ الرُّوم، وَهُوَ ذُو مَنْصِب، وَقد يُقَدَّم عِنْدَهُم. قلتُ: هُوَ بالرّومِيَّة بَتْرَك كَمَا قالَهُ الجَوالِيقِي، وغيرُه. وقِيل: الــبطرِــيقُ: الرَّجلُ المُخْتالُ المَزهُوُّ عَن ابْنِ عَبّادٍ، وغَيْره. وقِيلَ: الــبِطرِــيقُ أَيضاً: السَّمِينُ من الطَّيْر، ج الكُلِّ: بَطارِقَةٌ وأَنْشَدَ ابنُ بَري:
(فَلَا تنْكرُونِي إِنَّ قَوْمِي أَعِزَّةٌ ... بَطارِقَة بِيضُ الوُجُوهِ كِرامُ)
وقالَ أَبو ذُؤَيْبِ: (هُمُ رَجَعُوا بالعَرْجِ والقوْمُ شهدٌ ... هوازِنَ يَحْدُوها حُماة بَطارِقُ)
أَرادَ بَطارِيقَ، فحَذَف. والــبِطْرِــيقانِ: هما اللَّذانِ على ظهْرِ القَدَمِمن شراكِ النعْلِ عَن ابنِ الأَعْرابِي. والبطارِقُ كعُلابِطٍ: الطَّويلُ من الرَجالِ. والتبرُق: مَشْي الحِصانِ ومَشي المَرْأَةِ، كَمَا فِي العُبابِ. وباطِرْقانُ، بكَسْرِ الطّاءِ: ة، بأَصْفهانَ مِنْهَا أَبو بَكْرٍ عَبْد الواحِد ابنُ أَحْمَدَ بنِ محمَّدِ بنِ عَبْدِ الله بنِ العَباس الباطِرْقانِيّ إِمامٌ فِي القِراءَة والحَدِيثِ، قُتِلَ بأَصْبَهان فِي فِتنَة الخراسانِيَّةِ سنة، أَياّمَ مَسْعودِ بنِ سبكتكِين.
وَمِمَّا يسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ: الــبِطْرِــيقُ، بالكسرِ: لقبُ امْرئِ القَيْسِ بنِ ثَعْلَبَةَ البُهلول بنِ مازِنِ بن الأَزدِ.
بطرق: بَطْرَــقة: رتبة الــبطريق عند الروم، وقد استمرت عند المسلمين، وكان تاج البطارقة شعاراً لها. (معجم المتفرقات).
بطريق. الــبطريقان: اللذان على ظهر القدم من شراك النعل (محيط المحيط).

ضبطر

[ضــبطر] الضــبطر، مثال الهزبر: الشديد. 

ضــبطر: الضِّــبَطْر، مثال الهِزَبْر: الضخم المكتَنِزُ الشديد الضابط؛

أَسد ضِــبَطْرٌ وجمل ضِــبَطْرٌ؛ وأَنشد:

أَشبه أَركانه ضِــبَطْرَــا

الضِّــبَطْرُ والسِّــبَطْرُ: من نعت الأَسد بالمَضَاء والشدة.

ضــبطر: والضِّــبَطْرُ: الضَّخمُ المُكْتَنِز، يقال: أَسَدٌ ضِــبَطْرٌ، وجَمَل ضِــبَطْرٌ وبَيْتٌ ضِــبَطْرٌ. وانشد:

أَشْبَهَ أركانه ضِــبَطرا  
ضــبطر
: (الضَّــبَطْرُ، كهِزَبْرٍ: الشَّدِيدُ) .
(و) الضِّــبَطْرُ: (الضَّخْمُ المُكْتَنِزُ) الضَّابِط.
(و) الضِّــبَطْرُ: (الأَسَدُ الماضِي) الشَّدِيدُ، (كالضَّبَيْطَرِ) ، يُقَال: أَسَدٌ ضِــبَطْرٌ، وجمَلٌ ضِــبَطْرٌ، وكذالك السِّــبَطْرُ، وَقد تَقَدَّم.

بطريك

بطريك
بَطْريك [مفرد]: ج بَطارِكُ وبَطارِكَة وبَطاريكُ: (دن) بَطْرك، بطْريَرْك، لقب يُطلق في المسيحيّة على رئيس رؤساء الأساقِفة على أقطار معيّنة أو في طائفة من الطوائف، ودونه المطران "بَطْريك الإسكندرية/ روما". 

بطريق الجوّ

بطريق الجوّ
الجذر: جوو

مثال: سافر فلان بطريق الجو

الرأي: مرفوضة
السبب: لأن هذه الجملة ركيكة.

الصواب والرتبة: -سافر فلان جوًّا [فصيحة]-سافر فلان بطريق الجوّ [صحيحة]
التعليق: يمكن تصحيح الجملة المرفوضة إذا تصورنا أن للسفر ثلاث طرق هي: طريق البرّ، وطريق البحر، وطريق الجو. فكما جاز الأولان يجوز الثالث. وقد ورد التعبير في بعض المعاجم الحديثة.

بطرخ

بطرخ
بَطْرَــخ [مفرد]: ج بطارخُ: طعام مُحضَّر من بيض السمك يُملَّح ويُجفّف في الشَّمس أو يُدَخَّن "تُقدَّم البطارخُ في مطاعم الأسماك". 

بَطْرَقَ

(بَطْرَــقَ)
- فِي حَدِيثِ هِرَقْلَ «فدَخَلْنا عَلَيْهِ وَعِنْدَهُ بَطَارِقَتُهُ مِنَ الرُّوم» هِيَ جَمْعُ بِطْرِــيق، وَهُوَ الحاذِق بالحرْب وأمُورها بلُغة الرُّوم. وَهُوَ ذُو مَنْصِب وتَقَدُّم عِنْدَهُمْ.

تَلُّ بَطْريقٍ

تَلُّ بَطْريقٍ:
بلد كان بأرض الروم في الثغور، خرّبه سيف الدولة بن حمدان فقال المتنبي:
هنديّة إن تصغّر معشرا صغروا ... بحدّها، أو تعظّم معشرا عظموا
قاسمتها تلّ بطريق فكان لها ... أبطالها، ولك الأطفال والحرم

السبَطْرُ

الســبَطْرُ
الماضي. وهو يَمْشي الســبَطْرى: أي يَتَبَخْتَرُ. واسْــبَطَر: إذا اضْطَجَعَ فامْتَد. والسبَاطِرُ والسبَيْطَرُ: الطَّوِيلُ.

بطريق

بطريق
بِطْريق [مفرد]: ج بَطارِقُ وبَطارِقَة وبَطارِيقُ
• الــبِطريق: (دن) الرّئيس الأعلى للأساقفة عند المسيحيِّين.
• طائر الــبِطريق: (حن) جنس من طَيْر الماء، قصير الجناحَيْن ولا يطير، سَمين، ظهره أسود، وصدره أبيض، وله أقدام كفّيَّة تكيّفت للسِّباحة والغطس، يعيش في أسراب، ويكثر في الأصقاع الجنوبيَّة. 
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.