Lane's Lexicon

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4953
1054. خثر18 1055. خثى4 1056. خجل16 1057. خد7 1058. خدب12 1059. خدج171060. خدر18 1061. خدش17 1062. خدع19 1063. خدل12 1064. خدلج9 1065. خدم17 1066. خدن18 1067. خذرف5 1068. خذف13 1069. خذل15 1070. خذم13 1071. خر7 1072. خرأ9 1073. خرب20 1074. خرت13 1075. خرث9 1076. خرج20 1077. خرد10 1078. خردل9 1079. خرز13 1080. خرس14 1081. خرش11 1082. خرص17 1083. خرط15 1084. خرطم9 1085. خرع14 1086. خرعب5 1087. خرف19 1088. خرفج9 1089. خرق20 1090. خرم18 1091. خرنب5 1092. خرو3 1093. خز5 1094. خزر19 1095. خزعبل6 1096. خزف12 1097. خزق13 1098. خزل18 1099. خزم16 1100. خزن16 1101. خزو6 1102. خزى4 1103. خس6 1104. خسأ14 1105. خسر19 1106. خسف19 1107. خسق8 1108. خسو4 1109. خسى1 1110. خش6 1111. خشب19 1112. خشر15 1113. خشع16 1114. خشف16 1115. خشم18 1116. خشن17 1117. خشو4 1118. خشى5 1119. خص8 1120. خصب15 1121. خصر18 1122. خصف20 1123. خصل15 1124. خصم16 1125. خصو4 1126. خصى4 1127. خض5 1128. خضب16 1129. خضد17 1130. خضر21 1131. خضرم11 1132. خضع15 1133. خضل15 1134. خضم14 1135. خط6 1136. خطأ14 1137. خطب20 1138. خطر17 1139. خطف18 1140. خطل14 1141. خطم12 1142. خطو12 1143. خظو5 1144. خظى2 1145. خف6 1146. خفت17 1147. خفر14 1148. خفش14 1149. خفض15 1150. خفق17 1151. خفو5 1152. خفى6 1153. خل7 Prev. 100
«
Previous

خدج

»
Next

خدج

1 خَدَجَتْ, aor. ـِ (S, Msb, K) and خَدُجَ, (K,) inf. n. خِدَاجٌ, (S, K, *) or this is a simple subst., (Msb,) She (a camel, Az, S, Msb, K, and any cloven-hoofed or solid-hoofed animal, Az, Msb, TA, or sometimes another female, TA) cast her young one before the completion of the days of gestation, (Az, IKt, S, Msb, K,) to which IKoot adds, (Msb,) even if it were completely formed; (S, Msb;) as also خَدَجَتْ وَلَدَهَا; (IKtt, Msb;) and ↓ خدّجت, inf. n. تَخْدِيجٌ: (TA:) or, as some say, she cast her young one when her pregnancy had become apparent, between the commencement of its formation and the period a little before the completion; as also ↓ اخدجت وَلَدَهَا; but see the latter verb below: (Msb:) or she (a camel) cast her young one in a defective state, before the time: or without any hair upon it: or miscarried, bringing forth merely blood: and Thábit mentions the last but one of these significations as relating to a human being: (TA:) or you say of a woman, خَدَجَتْ وَلَدَهَا and ↓ أَخْدَجَتْهُ in one and the same sense, (Aboo-Kheyreh, TA,) meaning she cast her fœtus in such a state that its form had become apparent: and خَدَجَتْ she miscarried, bringing forth merely blood: when she has brought it forth before its hair has grown, one says of her غَضَنَتْ: so says Az. (TA.) b2: And خَدَجَ (tropical:) He (a man) was, or became, deficient in a limb, or member. (A.) b3: See also 4, in two places.2 خَدَّجَ see 1.4 اخدجت She (a camel) brought forth her young one imperfectly formed, (S, Mgh, K,) even if the period of gestation were complete: (S, K:) or so اخدجت وَلَدَهَا: and the former, she brought forth her young one imperfectly formed at the completion of the period: (IKt, Msb:) or she brought forth her young one completely formed before the proper time of bringing forth. (TA.) See also 1, in two places. b2: Hence, (TA,) اخدجت الشَّتْوَةٌ, (IAar, S,) or الصَّيْفَةُ, (K,) (tropical:) [The winter, or the spring or summer (but more probably the former),] had little rain. (IAar, S, K, TA.) And اخدجت الزَّنْدَةُ, (T, TA,) or ↓ خَدَجَت, (TA,) (tropical:) [The lower of the two wooden instruments for producing fire] failed to emit fire. (T, TA.) And اخدج (tropical:) He rendered a man defective in a limb, or member: said of God. (A.) And (tropical:) He performed incompletely his prayer; (Es-Sara- kustee, A, Msb;) or so ↓ خَدَجَ: (Msb:) and in like manner, (i. e. the former verb,) (assumed tropical:) a salutation: (TA, from a trad.:) and (tropical:) he performed unsoundly his affair: (A, TA:) and (tropical:) he formed unsoundly his opinion. (A.) خِدْجٌ: see مُخْدَجٌ.

خِدَاجٌ inf. n. of 1 in the first of the senses explained above; (S, K; *) or a simple subst. therefrom; (Msb;) or a subst. from 4 in the first of the senses explained above. (Mgh.) See also مِخْدَاجٌ. b2: And hence, (Msb,) (tropical:) Defect, or deficiency. (As, A, Mgh, Msb, TA.) b3: صَلَاةٌ خِدَاجٌ, (S, A, Mgh, K,) in which the latter word is an inf. n. used as an epithet, (A,) or for ذَاتُ خِدَاجٍ, (Mgh, TA,) (tropical:) Prayer incompletely performed; (S, A, Mgh, K;) as also ↓ مُخْدَجَةٌ and ↓ خَادِجَةٌ: (A:) applied in a trad. to prayer in which the Fátihah is not recited. (S, Mgh, TA.) And ↓ حَجٌّ إِخْدَاجٌ, in which [likewise] the latter word is for ذُو إِخْدَاجٍ, or is an inf. n. used as an epithet, (assumed tropical:) Pilgrimage incompletely performed. (Har p. 392.) A2: Also a pl. of خَدُوجٌ. (TA.) خَدُوجٌ: see خَادِجٌ: b2: and see also مُخْدَجٌ.

خَدِيجٌ The young one of a camel brought forth before the completion of the days [of gestation], (S, K,) even if it be completely formed; (S;) [and so, accord. to rule, ↓ مَخْدُوجٌ.] b2: See also مُخْدَجٌ. b3: It is applied in a trad. respecting the poor-rate to A calf one year old, or under, that still follows its mother; resembling a خَدِيج [properly so called] in the smallness of its limbs, and in its having less strength than a ثَنِّى or a رُباعِىّ. (TA.) خَاِدجٌ A she-camel (or a female of another kind, TA) casting her young one before the completion of the days [of gestation], (S, A, K,) even if it be completely formed; (S, A;) as also ↓ خَدُوجٌ, of which the pl. is خُدُوجٌ and خِدَاجٌ and خَدَائِجُ: or a she-camel casting her young one in a defective state, before the time. (TA. [See 1, of which it is the act. part. n. And see also مُخْدِجٌ.]) b2: [Hence,] (tropical:) A man deficient in a limb, or member. (A. [See also مُخْدَجٌ.]) صَلَاةٌ خَادِجَةٌ: see خِدَاجٌ.

حَجٌّ إِخْدَاجٌ: see خِدَاجٌ.

مُخْدَجٌ The young one of a camel brought forth imperfectly formed, even if the period of gestation have been completed; (IKt, S, A, K;) as also ↓ مَخْدُوجٌ (TA) and ↓ خَدِيجٌ [q. v.] (A, TA) and ↓ خَدُوجٌ and ↓ خِدْجٌ: (TA:) or brought forth completely formed before the proper time of bringing forth. (TA.) b2: (tropical:) A man made deficient in a limb, or member: (A:) or defective in make. (TA, from a trad. [See also خَادِجٌ.]) And مُخْدَجُ اليَدِ (tropical:) A man deficient in the arm, or hand. (S, A, Mgh, K.) صَلَاةٌ مُخْدَجَةٌ: see خِدَاجٌ.

مُخْدِجٌ (S, A, K,) and مُخْدِجَةٌ (TA) A she-camel bringing forth her young one imperfectly formed, even if the period of gestation be complete: (S, A, K, TA:) or bringing forth her young one completely formed before the proper time of bringing forth. (TA. [See also خَادِجٌ.]) مِخْدَاجٌ and ↓ ذَاتُ خِدَاجٍ [A she-camel that usually casts her young before the completion of the days of gestation, even if completely formed: (see 1:) or] a she-camel that usually brings forth her young imperfectly formed, (A, TA,) even if at the proper time, (A,) or before the proper time: (TA:) or that usually brings forth her young completely formed before the proper time of bringing forth. (TA.) مَخْدُوجٌ: see خَدِيجٌ: and see also مُخْدَجٌ.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Lane's Lexicon are being displayed.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.