هيج:
هاج: هاجت غلماته: ثارت شهوتهُ (كليلة ودمنة 9:214).
هاج: نزو (طلب إناث الحيوانات الدواجن للفحل أي للسفاد في أوقات معلومة) (ابن العوام 326:1). يقال أنثى هائجة أي في حالة طلب السفاد (بقطر).
هاج: غضب (همبرت 242): هاج به أثاره وبعثه (كليلة ودمنة 128:2): هائج فائر (بقطر، همبرت 242، بدرون 3:28).
هاج: ثار (وعلى سبيل المثال): هاجت الفتنة (ابن خلدون 3:4): هاج أمر المسوّدة في (أخبار 4:50) إلا أن تركيب الجملة يشير، بما فيه الكفاية، إلى أن كل ما أعقبها من مرادفات قد ابتعدت عن موضعها وجانبها الصواب (وهكذا الأمر سواء في المخطوطة أو المطبوع).
هاج: ثار على (معجم البلاذري)، أي أعلن الثورة على فلان (أخبار 11:38و 4:42).
هاج: جرى إلى، عدا إلى، سعى إلى، جال courir ( سعدي كليستان 2:64، طبعة سلمبت).
هاج: يقابل الكلمة في معجم (فوك) باللاتينية multiplicare وقد انفرد هذا المعجم بهذا المعنى دون غيره.
هيّج: أقلق، أزعج (معجم الطرائف، القلائد مخطوط 84:1): (تذكار هذه الفتاة هيّجه وأقلقه).
هيّج: أثار وعلى سبيل المثال تهييج فتنة (ميرخوند سلجوق 4:27، طبعة فولرز).
هيّج: في معجم (فوك) تجدها في multiplicare.
أهاج: أثار، حرّض (اورينتاليا) (138:2)؛ أهاج أهوية النفس: أضرم عواطفها (بقطر).
تهيج: مرادف هيّج: انتفخ (معجم المصنوري انظر تهيج).
تهيج: انظر الكلمة في (فوك) مادة multiplicare.
أهتاج: ثار، حث، حض. (ويجرز 1:22).
استهاج: استثار، استحث، حرّض (البيان 281:2).
هَيْج: عصيان، تمرد، حرب (معجم البلاذري، أخبار 4:133، عباد 5:182:2).
هَيجة: سرعة الغضب (بقطر).
هيجة: ثورة، عصيان (معجم البلدان).
هيجان: غلمة الحيوانات (كليلة ودمنة 8:214).
هيجان: غضب (همبرت 242).
مهيج العشق: أقحوان chrysantheme من أنواع البهار (ابن العوام 275:2)
هاج: هاجت غلماته: ثارت شهوتهُ (كليلة ودمنة 9:214).
هاج: نزو (طلب إناث الحيوانات الدواجن للفحل أي للسفاد في أوقات معلومة) (ابن العوام 326:1). يقال أنثى هائجة أي في حالة طلب السفاد (بقطر).
هاج: غضب (همبرت 242): هاج به أثاره وبعثه (كليلة ودمنة 128:2): هائج فائر (بقطر، همبرت 242، بدرون 3:28).
هاج: ثار (وعلى سبيل المثال): هاجت الفتنة (ابن خلدون 3:4): هاج أمر المسوّدة في (أخبار 4:50) إلا أن تركيب الجملة يشير، بما فيه الكفاية، إلى أن كل ما أعقبها من مرادفات قد ابتعدت عن موضعها وجانبها الصواب (وهكذا الأمر سواء في المخطوطة أو المطبوع).
هاج: ثار على (معجم البلاذري)، أي أعلن الثورة على فلان (أخبار 11:38و 4:42).
هاج: جرى إلى، عدا إلى، سعى إلى، جال courir ( سعدي كليستان 2:64، طبعة سلمبت).
هاج: يقابل الكلمة في معجم (فوك) باللاتينية multiplicare وقد انفرد هذا المعجم بهذا المعنى دون غيره.
هيّج: أقلق، أزعج (معجم الطرائف، القلائد مخطوط 84:1): (تذكار هذه الفتاة هيّجه وأقلقه).
هيّج: أثار وعلى سبيل المثال تهييج فتنة (ميرخوند سلجوق 4:27، طبعة فولرز).
هيّج: في معجم (فوك) تجدها في multiplicare.
أهاج: أثار، حرّض (اورينتاليا) (138:2)؛ أهاج أهوية النفس: أضرم عواطفها (بقطر).
تهيج: مرادف هيّج: انتفخ (معجم المصنوري انظر تهيج).
تهيج: انظر الكلمة في (فوك) مادة multiplicare.
أهتاج: ثار، حث، حض. (ويجرز 1:22).
استهاج: استثار، استحث، حرّض (البيان 281:2).
هَيْج: عصيان، تمرد، حرب (معجم البلاذري، أخبار 4:133، عباد 5:182:2).
هَيجة: سرعة الغضب (بقطر).
هيجة: ثورة، عصيان (معجم البلدان).
هيجان: غلمة الحيوانات (كليلة ودمنة 8:214).
هيجان: غضب (همبرت 242).
مهيج العشق: أقحوان chrysantheme من أنواع البهار (ابن العوام 275:2)