بتل
1 بَتَلَهُ, (
T,
S,
M, &c.,)
aor. ـِ (
S,) or ـُ (
Msb,) or both, (
M,
K,)
inf. n. بَتْلٌ, (
Lth,
T,
S, &c.,) He cut it off, or severed it; (
M,
Msb,
K;) as also ↓ بتّلهُ, (
M,
K,)
inf. n. تَبْتِيلٌ: (
TA:) he separated it (
Lth,
T,
S,
M,
Msb,
K) from another thing. (
Lth,
T,
S,
M,
K.)
b2: [Hence,] بَتَلَ العُمْرَةَ He made the performance of the عمرة [or minor pilgrimage] to be obligatory, by itself. (
A,
TA.) And العُمْرَى ↓ بتّل He made the عمرى to be obligatory [upon himself]; i. e., the saying, I have assigned to thee my house that thou mayest inhabit it to the end of my life. (
TA.)
A2: بَتِلَ,
aor. ـَ
inf. n. بَتْلٌ, [but
accord. to
analogy, this should rather be بَتلٌ,] He (a man) was, or became, wide between the shoulders. (
T.) 2 بَتَّلَ see 1, in two places:
A2: and see also 5:
A3: and مُبَتَّلٌ.
5 تبتّلا: see 7, in two places.
b2: [Hence,] He was, or became, alone. (
TA.)
b3: Also, (
S,) or تبتّلا إِلَى اللّٰهِ, (
M,
K,) and ↓ بتّل, (
S, *
K,)
inf. n. تَبْتِيلٌ, (
S,) He detached himself from worldly things, and devoted himself to God: (
S:) or he devoted himself to God exclusively, and was sincere, or without hypocrisy, towards Him: (
M,
K:) he forsook every other thing, and applied himself to the service of God: (
Fr,
T:) he devoted himself exclusively to the service of God: (Aboo-Is-hák,
T:) or he abstained from sexual intercourse: (
K:) or تبتّل [alone] has this signification; (
M,
TA;) or he separated himself from women, and abstained from sexual intercourse: and hence, is metaphorically employed to denote exclusive devotion to God. (
TA.) Hence, in the
Kur [lxxiii. 8], وَتَبَتَّلْ إِلَيْةِ تَبْتِيلًا, (
T,
S,
M,) for تبتّل اليه تَبَتُّلًا. (
T.) You say also, تبتّلا إِلَى العِبَادَةِ He applied himself exclusively to the service of God. (
Msb.)
b4: تَبَتّلَتْ, said of a woman, She adorned and beautified herself. (
TA.) 7 انبتل It was, or became, cut off, or severed; (
S,
M,
K;) as also ↓ تبتّل. (
M,
K.) You say, انبتلت الفسِيلَةُ, (
K, [in a copy of the
M ↓ ابتتلت, probably a mistranscription,]) The shoot, or offset, of the palm-tree was cut off, or severed, مِنْ أُمِّهَا [from its mother-tree]; as also ↓ تبتّلت and ↓ استبتلت. (
M,
K.)
b2: انبتل فِى سَيْرِهِ He strove, laboured, or exerted himself, and made much progress, in his journeying, or pace. (
TA.) 8 إِبْتَتَلَ see 7.
10 إِسْتَبْتَلَ see 7.
عَطَآءٌ بَتْلٌ A gift that is [as it were] cut off; i. e., of which there is not the like; or after which another is not given. (
M,
K.) And صَدَقَةٌ بَتْلَةٌ, (
M,
K,) and صدقة بَتَّةٌ بَتْلَةٌ, (
TA,) An alms, or a gift for the sake of God, cut off from its giver: (
M,
K:) or cut off from all the property [irrevocably], to be devoted to the cause of God. (
O,
TA. [See also art. بت.]) You say also, أَعْطَيْتُهُ هٰذِهِ العَطِيَّةَ بَتَّا بَتْلًا: see art. بت. and طَلَّقَهَا بَتَّةً بَتْلَةً; (
S;) or طلّقها طَلْقَةً بَتَّةً بَتْلَةً; (
Msb;) [He divorced her by a separating divorce; or by a decided and irrevocable divorce; (see art. بت;)] the last word being a
corroborative of that next preceding it. (
TA.) And حَلَفَ يَمِينًا بَتْلَةً He swore a decided [or an irrevocable] oath. (
M,
TA. [See also a similar phrase
voce بَتُّ.])
b2: Also Truth; or true: whence بَتْلًا in truth; or truly. (
TA.) بَتُولٌ A shoot, or an offset, of a palm-tree, cut off from its mother-tree, and independent thereof; as also ↓ بَتِيلَةٌ, (
As,
T,
S,
M,
K,) and ↓ بَتِيلٌ. (
M,
K.)
b2: A virgin, that is cut off from husbands: (
S:) a woman that withholds herself from men, (
T,) or that is cut off from men, (
M,
K,) having no desire for them, (
T,
M,
TA,) nor need of them; (
T;) and, with the art. ال, applied to the Virgin Mary; (
M,
K;) as also ↓ بَتِيلٌ: (
M,
K:) with the art. ال, it is applied also to
Fátimeh, the daughter of Mohammad, because she was separated from the [other] women of her age and nation by chasteness and excel-lence and religion and [other] grounds of pretension to respect: (Ahmad Ibn-Yahyà,
T,
K: *) or it signifies, (
S,) or signifies also, (
K,) a woman detached from worldly things, and devoted to God; (
S,
K;) as also ↓ بَتِيلٌ and ↓ بَتِيلَةٌ. (Ibn-'Abbád,
K.) بَتِيلٌ: see بَتُولٌ, in three places.
b2: Also Slender; (
Ham p. 589;) applied to a waist; (
Ham,
TA;) as also ↓ مُبَتَّلٌ. (
TA.)
b3: A tree having its racemes pendulous. (
K. [See also مُبْتِلٌ.])
b4: A watercourse (Ibn-'Abbád,
M,
K) in the lower part of a valley:
pl. بُتُلٌ. (
M,
K.) بَتِيلَةٌ: see بَتُولٌ, in two places.
b2: Also Any limb, or member, (
Lth,
T,
S,
M,
K,) with its flesh, (
Lth,
T,
S,) separate from others, (
M,
K,) or by itself: (
Lth,
T:)
pl. بَتَائِلُ. (
Lth,
T,
S, &c.)
b3: In one
dial., (
M,) The posteriors; (
M,
K;) because divided [or distinct] from the back. (
M.)
b4: مَرَّ عَلَى بَتِيلَةٍ مِنْ رَأْيِهِ, and من رأيه ↓ بَتْلَآءِ, [He proceeded according to] an irrevocable determination or resolution. (Ibn-'Abbád,
K.) أَبْتَلُ;
fem. بَتْلَآءُ: for the latter, see what next precedes.
b2: عُمْرَةٌ بَتْلَآءُ [A minor pilgrimage] not conjoined with another. (
K.)
b3: And أَبْتَلُ, applied to a man, Wide between the shoulders. (
T.) مُبْتِلٌ, (
As,
T,
S,) or مُبْتِلَةٌ, (
M,
K,
TA, [in the
CK, erroneously, مُبْتَلَة,]) the first being [in the opinion of
ISd]
pl. [or rather
coll. gen. n.] of the second, like as تَمْرٌ is of تَمرَةٌ, (
M,) A palmtree (نَخْلَةٌ) having a shoot, or an offset, cut off from it and independent of it; (
As,
T,
S,
M,
K;) and used in like manner as a
pl. ; i. e., the first is also used as a
pl.: (
S:) or the first signifies solitary, or isolated: (Ibn-Habeeb,
TA:) or of which the racemes are pendulous. (
TA. [See also بَتِييلٌ.]) مُبَتَّلٌ: see بَتيِلٌ.
b2: مُبَتَّلَةٌ, applied to a woman, Beautiful, elegant, or pretty; (
K;) as though her beauty were divided into portions (↓ بُتِّلَ, i. e. قُطِّعَ,) [and distributed in due proportions] upon her limbs: (
M, *
K:) or perfect in make, (
S,) whose flesh is not accumulated, one portion upon another, (
S,
M,
K,) but distinctly disposed; this latter being said by some to be the meaning: (
M:) or,
accord. to
Lh, (
M,
TA,) having a lankness, or looseness, in her limbs; (
M,
K,
TA;) not having them compressed, one upon another; (
M:) or as though the flesh were cut off from them: (
TA:) and in like manner, مُبَتَّلٌ applied to a camel: (
M,
K:) not applied as an
epithet to a man: (
S,
M,
K:) or مُبَتَّلَةُ الخَلْقِ signifies distinct in make from the generality of women; excelling them [therein]: (Aboo-Sa'eed,
T,
TA:) or perfect in make: or having every part beautiful in itself; not dependent [for its beauty] upon another part: (
T:) or beautiful in make; not with one part falling short of another [in beauty]; not being beautiful in the eye and ugly in the nose, nor beautiful in the nose and ugly in the eye; but perfect. (
IAar,
TA.) مُنْبَتِلٌ Cut off, or severed. (
S.)
b2: [and hence,] عَزِيمَةٌ مُنْبَتِلَةٌ An irrevocable determination or resolution. (
TA.)