137517. نثنث1 137518. نثو6 137519. نثى1 137520. نثي3 137521. نَثَيْتُ1 137522. نج3137523. نَجَّ 1 137524. نجء1 137525. نجأ9 137526. نَجَأَ1 137527. نَجَأَهُ1 137528. نَجَا2 137529. نجا8 137530. نَجَّاب1 137531. نَجَابَت1 137532. نَجَابِيّ1 137533. نَجَاة1 137534. نَجَات1 137535. نَجَاتُو1 137536. نَجَاتِيّ1 137537. نَجَاح1 137538. نَجَاحات1 137539. نِجَاد1 137540. نَجَّاد1 137541. نِجادا1 137542. نُجَادة1 137543. نِجَادة1 137544. نَجَّار2 137545. نُجَارٌ1 137546. نِجَارٌ1 137547. نُجَار1 137548. نُجَارة2 137549. نِجَارة1 137550. نُجَارت1 137551. نِجَارَت1 137552. نُجَاريّ1 137553. نَجَّارِيّ1 137554. نَجاري1 137555. نجارية1 137556. نَجَّاز1 137557. نَجَّاس1 137558. نَجَّاشيّ1 137559. نَجَاشيّ1 137560. نَجَاعِيّ1 137561. نَجَّاف1 137562. نَجَاف1 137563. نَجّاك1 137564. نَجَّاك1 137565. نجاكث1 137566. نِجَالٌ1 137567. نَجَّالة1 137568. نُجَانَيْكَث1 137569. نُجَاهِد1 137570. نَجاوِيز1 137571. نَجَايِمِيّ1 137572. نجب16 137573. نَجِبَ1 137574. نَجُبَ1 137575. نَجَبٌ1 137576. نَجَب1 137577. نَجْب1 137578. نَجَبَ 1 137579. نجباء1 137580. نَجِبَات1 137581. نَجْبَان1 137582. نَجْبَةُ1 137583. نَجَّتِ1 137584. نَجَّتَان1 137585. نَجْتَان1 137586. نجث11 137587. نَجَثَ2 137588. نَجَثَ 1 137589. نجج7 137590. نَجَجَ1 137591. نَجَجِيب1 137592. نجح15 137593. نَجَحَ1 137594. نُجْح الدِّين1 137595. نَجَحَ 1 137596. نَجْحَة1 137597. نجخَ1 137598. نَجَخَ1 137599. نجخ5 137600. نَجَخَ 1 137601. نَجَّدَ1 137602. نَجْد1 137603. نجد20 137604. نَجَدَ1 137605. نُجُدٌ1 137606. نَجْدٌ1 137607. نجدُ أجأ1 137608. نجْدُ ألْوَذَ1 137609. نجدُ الشَّرَى1 137610. نجدُ العُقَاب1 137611. نَجْد الله1 137612. نجدُ اليَمَن1 137613. نجدُ بَرْق1 137614. نجدُ خال1 137615. نجدُ عُفْر1 137616. نجد كَبْكَب1 Prev. 100
«
Previous

نج

»
Next
نج: نجاج: أحذف هذه الكلمة من معجم (فريتاج) إذ ينبغي أن تقرأ: (نجاح).
نج
النَّجْنَجَةُ: الجَوْلَةُ عند الفَزْعَةِ.
وفلانٌ يُنَجْنِجُ رَأْيَه: أي يُدِيْرُه ولم يُحْكِمْه. وتَنَجْنَجَ القَوْمُ: تَحَيَّروا وتَرَدَّدُوا، وكذلك إذا اضْطَرَبُوا.
ونَجَّ الجُرْحُ نَجِيْجاً: إذا سالَ منه شَيْءٌ. وقَوْلُ أوْسٍ:
أحاذِرُ نَجَّ الخَيْلِ
أيْ إلْقَاءَها من أفْوَاهِها رُؤَالَها على ظُهُوْرِها. ونَجْنَجَ بي: مِثْلُ مَجْمَجَ في الكلام. ونَجْنَجْتُ المُضْغَةَ: أي رَدَدْتُها في فِيَّ. والنَّجُّ: السُّرْعَةُ. والنَّجُوْجُ: السَّرِيْعُ من الدَّوَابِّ.

نج

1 نَجَّ, aor. ـِ inf. n. نَجِيجٌ (S, K) and نَجٌّ, (TA,) It (a wound, or an ulcer) flowed with its contents [namely purulent matter, or blood]: (As, S, K:) or exuded its contents: and in like manner, it (the back of a beast) flowed with purulent matter: and it (the ear) flowed with blood and purulent matter. (TA.) b2: مَجَّ and نَجَّ, (in the TA, art. مج, it is said مَجَّ and بَجَّ,) accord. to IAar, are syn. (TA) نَجَّ الشَّىْءَ مِنْ فِيهِ, inf. n. نَجٌّ, signifies i. q. مَجَّهُ. (TA.) R. Q.1 نَجْنَجَ الأَمْرَ, (inf. n. نَجْنَجَةٌ, S,) He agitated the thing, or affair, to and fro, in his mind, (S,) and did not execute it; (TA;) he thought upon the thing, or affair, but did not determine upon it. (S, K.) See R. Q. 2. b2: نَجْنَجَ الإِبِلَ He drove back the camels from the water: (L:) or he drove them back time after time to the tank, or cistern; expl. by رَدَّدَهَا على الحَوْضِ: (S, K:) [but عَلَى, meaning here to, seems to be a mistake for عَن, from]. Dhu-r-Rummeh says, حَتَّى إِذَا لَمْ يَجِدْ وَعْلًا وَنَجْنَجَهَا مَخَافَةَ الرَّمْىِ حَتَّى كُلُّهَا هِيمُ [Until, when he finds not a place of refuge, and drives them back from the water, (accord. to the explanation in the L,) fearing to be shot at, so that all of them are thirsting]. (S.) b3: نَجْنَجَ He moved about [a thing; in the S, on the authority of A'Obeyd, a man], (S, K,) and turned over and over. (TA.) b4: One says, نَجْنِجْ أَمْرَكَ فَلَعَلَّكَ تَجِدُ إِلَى الخُرُوج سَبِيلًا [Turn the thing over and over in thy mind, and perhaps thou wilt find a way of egress, or escape]. (TA.) b5: نَجْنَجَ, (inf. n. نَجْنَجَةٌ, S,) He went round about in fright, or fear. (S, K.) b6: نَجْنَجَ اللُّقْمَهَ He moved the morsel to and fro in his mouth, and did not swallow it; like لَجْلَجَ. (Aboo-Turáb.) R. Q. 2 تَنَجْنَجَ He was in a state of commotion, or agitated, and confounded, perplexed, or amazed. (K.) b2: تنجنج فِى رَأْيِهِ, and ↓ نَجْنَجَ فِيهِ, He was confounded, or perplexed, and agitated, in his judgment, or opinion. (TA.) b3: تَنَجْنَجَ لَحْمُهُ His flesh became much and flabby. (S.) Accord. to F, this is a mistake for تَبَجْبَجَ; but Hr agrees herein with J. (TA.)
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.