Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 8522
7435. ملح19 7436. ملخ12 7437. ملد13 7438. ملذ11 7439. ملر1 7440. ملس167441. ملستان1 7442. ملسقالقو1 7443. ملش7 7444. ملشون1 7445. ملص16 7446. ملط17 7447. ملغ8 7448. ملف1 7449. ملق17 7450. ملك21 7451. ملكتات1 7452. ملكز1 7453. ملمار1 7454. ململ6 7455. ملن2 7456. ملند1 7457. ملو8 7458. ملون1 7459. مليار2 7460. مليلوطس1 7461. مليون2 7462. ممو1 7463. مميثا1 7464. مميرة1 7465. من14 7466. منّ1 7467. مِنْ حِنْذَاك1 7468. مناري1 7469. منازيا1 7470. مناوش1 7471. منت1 7472. منتان1 7473. منتجوشة1 7474. منثان1 7475. مُنج1 7476. منجانة1 7477. منجوق1 7478. منح16 7479. منخال1 7480. مند بونة1 7481. مندبور1 7482. مندر1 7483. مندغورة1 7484. مندق1 7485. مندلي1 7486. منزع1 7487. منسانلية1 7488. منطر1 7489. منطق3 7490. منع16 7491. منغالة1 7492. منفافا1 7493. منفسج1 7494. منقالة1 7495. منكال1 7496. منكلجي1 7497. منكنة1 7498. منليار1 7499. منو7 7500. منو هات1 7501. منوهاد1 7502. منويش1 7503. منى11 7504. منيار1 7505. منيرة1 7506. مه5 7507. مهبط النيل1 7508. مَهبَل1 7509. مهتر1 7510. مهتوك1 7511. مهج14 7512. مهد16 7513. مهر17 7514. مهرج1 7515. مهردار1 7516. مهض1 7517. مهل18 7518. مهما4 7519. مهمندار1 7520. مهن15 7521. مهو10 7522. مهيص1 7523. مهيم6 7524. مو4 7525. موبذ3 7526. موت20 7527. موتب1 7528. موتج1 7529. موتر1 7530. موج13 7531. موجير1 7532. مودعان1 7533. موذر1 7534. مور16 Prev. 100
«
Previous

ملس

»
Next
ملس: ملس: نجر، سحج، صقل بالمنجر (الصحاج أو المصولة) (الكالا وبالأسبانية: cepillo copillar con) ( هلو).
ملس: عزى (ألف ليلة، برسل 3: 79): ملس اللباس من وسط الجارية أي سحبه أو ملصه. ملس على: مس بلطف. جس، ربت (ألف ليلة 1: 335 و3، 5: 34).
ملس على لحيته: داعب لحيته (برسل 10: 378) وحين يراد أن يقال لأحدهم أن بإمكانه أو ينبغي عليه الرحيل: ملس على رأسك ورح أو قم وملس على رأسك (ألف ليلة 1: 74 و 2: 120 و 12: 205) وأرى أن الملاحظات التي ذكرها (لين) على هذه الكلمة غير كافية (انظر الترجمة 1، 230 رقم 43 والملحق).
ملس: داعب، داهن، ملق، تملق (هلو).
أملس: صار أملس، انصقل (انظر محيط المحيط في مادة نقش وفيه نقش حجر الرحى ضربه بالقدوم ليخشن بعد املاسه) (هكذا نقلتها من الأصل وقد ختمنا صاحب محيط المحيط بقوله (أو مولدة) -المترجم).
ملس: سوي، مستو، سهل (الكالا: Lisa cosa) إلا أنني أعتقد أن هناك خطأ ما وأنها جمع أملس لكلمة سبقتها عند (الكالا).
ملس والمؤنث ملساة: سوى، مستو، سهل (رحلة السندباد لانجليس 22).
ملسى: نعت للحصا (ألف ليلة برسل 12: 118): الخيل العواتق الملسيات مليس: مز (بوشر).
ملوسة: سمك من جنس القد. نازلي (بالأسبانية merluza وعند الكالا Pescado) ملاسة: منجر النجاز (انظر ملس). (دومب 95).
ملاسية: مسجة. مسيعة (يدلك بها الطين) (دومب 95).
ملاسي: الثمر المليء بالماء الذي يذوب في الفم (زيتشر 11: 524).
مليسي عامية امليسي: في محيط المحيط (والامليس والامليسة الفلاة ليس بها نبات يفال فلاة امليس وامليسة جمع اماليس وأماليس -شاذ- والرمان الامليسي كأنه منسوب إليه أو لأنه لا نوى له. والعامة تقول مليسي).
املس: حين يكون الحديث عن الثمر يقصد به القشر الناعم الصقيل كاللوز الأملس (البكري 3) والخوخ الأملس (التقويم 7: 83) (في الترجمة اللاتينية persica lenia إلا أنها ينبغي أن تقرأ laevia) راجع امليسي.
أملس: وحين يكون الحديث عن الصحراء يقصد به الفلاة ليس بها نبات (البربرية 1: 106).
أملس: هو الذي يقطع منه عضو الذكورة (ألف ليلة، برسل 12: 328): فبقى الرجل أملس من غير ذكر الملس: كانت الاقنان في صقلية صنفين هما الحرش والملس (ص36 من كتاب غريغوريوس حول العرب في صقلية): خمسة رجال من إقليم جلطو منهم اثنان حرش وثلاثة ملس (الجريدة الآسيوية 1845: 2: 318). لقد لاحظ نويل دي فرجير (المصدر نفسه ص332) أن كلمة ملس، في النسخة الإغريقية تقابل كلمة ascriptii المسجلة في القوانين اللاتينية.
امليسي: تشير الكلمة إلى مجموعة فواكه والى الرمان خاصة (الثعالبي لطائف 3: 4 الادريسي 1: 93 ابن العوام 1: 273 وإلى ثمرة الخروب. ابن العوام 1: 246 وإلى البلوط. ابن العوام 1: 254 والى الجوز. ابن العوام 1: 292 وإلى البندق 1: 349) ويبدو أن لها قشرة ملساء (انظر أملس).
مملس: في محيط المحيط (المملس عند الأطباء دواء ينبسط على سطح عضو خشن فيستر خشونته ويجعله كأنه أملس).
مملسة والجمع ممالس: منجر النجار (الكالا - cepillo) ( همبرت 84): مملسة والجمع ممالس: آلة تسوى بها الأرض (فوك، الكالا: plana de albanir) ( ابن بطوطة 2: 12): مملسة البناء.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي are being displayed.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.