125509. كيب1 125510. كِيبَان1 125511. كَيْت3 125512. كَيَتَ1 125513. كَيَّتَ1 125514. كيت10125515. كَيْتَ وكَيْتَ1 125516. كَيَتَ 1 125517. كيتونة1 125518. كيتي1 125519. كيثار1 125520. كيج3 125521. كَيَحَ1 125522. كيح8 125523. كَيَحَ 1 125524. كيخ1 125525. كَيْخَارَان1 125526. كَيَدَ1 125527. كيد16 125528. كَيْد1 125529. كيد الدار1 125530. كَيَدَ 1 125531. كَيْدَاهُم1 125532. كَيْدَحَة1 125533. كَيْدَش1 125534. كَيْدَمَةُ1 125535. كَيَرَ1 125536. كِيرٌ1 125537. كير13 125538. كَيَرَ 1 125539. كيرا1 125540. كِيرَان1 125541. كَيْرَان1 125542. كِيرَانُ1 125543. كيراي1 125544. كِيرَة1 125545. كِيرَت1 125546. كيرداباذ1 125547. كيركابان1 125548. كيروز1 125549. كيروسين1 125550. كَيْرُونِيّ1 125551. كِيرِي1 125552. كيرياليسون1 125553. كيز1 125554. كِيز1 125555. كَيَسَ1 125556. كَيَّسَ1 125557. كيس16 125558. كَيَسَ 1 125559. كيسَان1 125560. كِيْسَانِيّ1 125561. كَيْسَانِيّ1 125562. كَيْسَبُ1 125563. كَيْسَر1 125564. كيسه1 125565. كَيْسُومُ1 125566. كَيْسُون1 125567. كِيسيّ1 125568. كَيْسِي1 125569. كيش3 125570. كِيش1 125571. كِيْش1 125572. كَيِّش1 125573. كَيِّشَة1 125574. كيص6 125575. كَيَصَ 1 125576. كِيطَان1 125577. كَيَعَ1 125578. كيع5 125579. كيف16 125580. كَيْفَ1 125581. كَيْفُ1 125582. كَيفَ2 125583. كَيَفَ 1 125584. كيفانه1 125585. كِيفَة1 125586. كيفما1 125587. كَيْفِيَّة1 125588. كيك4 125589. كِيك1 125590. كيكل1 125591. كيكوانة1 125592. كَيْكِيّ1 125593. كَيَلَ1 125594. كيل20 125595. كِيلُ1 125596. كيل وكول1 125597. كَيَلَ 1 125598. كِيلاب1 125599. كَيْلَان1 125600. كَيْلَانة1 125601. كَيْلَانِي1 125602. كِيلانِي1 125603. كَيْلَانِية1 125604. كيلاهجان1 125605. كيلاي1 125606. كِيلَة1 125607. كيلكان1 125608. كِيلَكى1 Prev. 100
«
Previous

كيت

»
Next

كيت


كَاتَ (ي)
a. II, Filled, stuffed; packed.
b. Lightened, eased.

كَيْت وَكَيْت
a. Thus & thus, so & so.
[كيت] نه: نسيت آية "كيت وكيت"، وهي كناية عن الأمر، نحو كذا، وتضم التاء وتكسر.
كيت
يَقُول العَرَبُ: كَيْتُ وكَيْتَ وكَيْهُ وكَيْهَ.
والتَكْيِيْتُ: تَيْسِيْرُ الجَهَازِ. وأمْرُهُ مُكَيَّتٌ: لم يَذْهَبْ منه شَيْءٌ كأنَّه مُوَفَّرٌ.
والأكْيَاتُ: الأكْيَاسُ.
(كيت) - في الحديث: "نَسِيتُ آيةَ كَيْتَ وكَيْتَ "
وهي كِناية، نَحو كذا وكذا، ويجوز "كيَّة"، والتاء في "كَيتَ" بدَل من لام كيَّة، وفي بنائه الحَركاتُ الثَّلاثُ.
كيت
كَيْتَ وكَيْتَ/ كَيْتِ وكَيْتِ [مفرد]: كناية عن القِصَّة والأَحْدُوثَة ولا تستعمل إلاّ مكرَّرة "قال فلانٌ كَيْت وكَيْت: كذا وكذا". 
ك ي ت: (التَّكْيِيتُ) تَيْسِيرُ الْجَهَازِ. وَكَانَ مِنَ الْأَمْرِ (كَيْتَ) وَكَيْتَ بِالْفَتْحِ، وَ (كَيْتِ) وَكَيْتِ بِكَسْرِهِمَا.
[كيد] ك ي د: (الْكَيْدُ) الْمَكْرُ وَبَابُهُ بَاعَ وَ (مَكِيدَةً) أَيْضًا بِكَسْرِ الْكَافِ. 
(ك ي ت)

كَيَّت الجهاز: يَسَّره، قَالَ:

كيِّت جَهازَك إمَّا كنتَ مرتحِلا ... إِنِّي أَخَاف على أذوادك السَّبُعا

وَكَانَ من الْأَمر كيتَ وكيتَ، وَإِن شِئْت كسرت التَّاء: وَهِي كِنَايَة عَن الْقِصَّة أَو الأحدوثة، حَكَاهَا سِيبَوَيْهٍ. وَقد أبنْت وَجه بنائها فِي الْكتاب الْمُخَصّص.
[كيت] التَكْييتُ: تيسير الجهاز. قال الشاعر: كَيِّتُ جِهازَك إمَّا كنتَ مرتحِلاً * إنِّي أخافُ على أذوادِكَ السَبُعا أبو عبيدة: يقال كان من الأمر كَيْتَ وكَيْتَ بالفتح، وكَيْتِ وكَيْتِ بالكسر. والتاء فيهما هاء في الأصل، فصارت تاءً في صل. 

كيت: التَّكْيِيتُ: تَيْسِيرُ الجَِهازِ.

وكَيَّتَ الجَهازَ: يَسَّرَهُ. وتقول: كَيِّتْ جَِهازَكَ؛ قال:

كَيِّت جَهازَكَ، إِمَّا كُنْتَ مُرْتَحِلاً،

إِني أَخافُ على أَذوادِكَ السَّبُعا

وكان من الأَمر كَيْتَ وكَيْتَ، وإِن شئت كسرت التاء، وهي كناية عن

القِصَّة أَو الأُحْدوثة؛ حكاها سيبويه. قال الليث: تقول العرب كانَ من

الأَمر كَيْتَ وكَيْتَ، قال؛ وهذه التاء في الأَصل هاء، مثل ذَيْتَ، وأَصلها

كَيَّه وَذيَّه، بالتشديد، فصارت تاء في الوصل. وفي الحديث: بئسما

لأَحدِكم أَن يقولَ: نَسِيتُ آيةَ كَيْتَ وكَيْتَ قال ابن الأَثير: هي كناية عن

الأَمر، نحو كذا وكذا. وفي النوادر: كَيَّتَ الوِكاءَ تَكْييتاً وحَشاه،

بمعنى واحدٍ.

كيت

2 كيّت, inf. n. تَكْيِيتٌ, He stuffed, or filled, a bag or other receptacle for travelling-provisions or for goods or utensils &c. (En-Nawádir, TS, K.) b2: Also, He made his travelling-apparatus light, or easy of conveyance; syn. يَسَّرَ. (S, K.) A poet says, كَيِّتْ جِهَازَكَ إِمَّا كُنْتَ مُرْتَحِلًا

إِنِّى أَخَافُ عَلَى أَذْوَادِكَ السَّبُعَا [Make thy travelling apparatus light, when thou art departing on a journey; for I fear for thy droves, or troops, of camels, on account of the beast of prey]. (S.) أَكْيَاتٌ i. q. أَكْيَاسٌ, [pl. of كَيِّسٌ:] (K:) the Rájiz says, غَيْر أَعِفَّاءِ وَلَا أَكْيَاتِ [Not such as abstain from things unlawful and unbecoming, nor ingenious, or acute in mind, &c.]. (TA.) See art. س p. 1281 a. Some say, that it it is a word mispronounced: others, that it is formed by the change of س into ت, as in the case of طَسٌّ and طَسْتٌ. (TA.) كَانَ مِنَ الأَمْرِ كَيْتَ وَكَيْتَ, and كَيْت وَكَيْتِ, (AO, S, K, &c.,) and كيْتُ وَكَيْتُ, (IAth, ISd, IKtt,) i. e. كَذَا وَكَذَا, [Some of the circumstances of the case were thus and thus; or so and so; or such and such things]. (Lth, K.) The ت in كيت is originally ة; (S, K:) as in the case of ذَيْت; these two words being originally كَيَّة and ذَيَّة: (TA:) or the ت in كيت and ذيت is substituted for ى: they are originally كَيَّة and ذَيَّة; and the ة is elided, and the ى which is the last radical letter is changed into ت: so accord. to AHei; and most of the leading authorities on inflexion assert the same. (MF. voce ذَيْتَ.) See ذيت.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.