شرخ
1 شَرَخَ, (
S,
A,
L,
K,)
aor. ـَ (
L,)
inf. n. شَرْخٌ (
S,
K) and شُرُوخٌ, (
L,
K,) said of the نَاب [or tush] of a camel, It clave the flesh, (
S,
A, *
L,
K,) and came forth. (
L.)
b2: And شَرَخَ,
inf. n. شُرُوخٌ (
S,
L) and شَرْخٌ, (
L,) said of a boy, He became a youth, or young man, such as is termed شَارِخٌ. (
S,
L.) شَرْخٌ The rising, protruding, prominent, or projecting, extremity or edge of a thing. (
L,
K.) [Hence,] شَرْخَا الفُوقِ, (
ISh,
S,
A,
TA,) or شَرْخَا السَّهْمِ, (
Msb,
TA,) both alike in meaning, (
TA,) The زَنَمَتَانِ, (
ISh,
A,
Msb,
TA,) or two edges or extremities [or cusps], (
S,
TA,) of the arrow, (
ISh,
TA,) [i. e.] of the notch of the arrow, (
S,
A,
Msb,
TA,) between which is the place of the bow-string. (
ISh,
S,
A,
Msb,
TA.) And in like manner, (
S,) شَرْخَا الرَّحْلِ signifies The آخِرَة and وَاسِطَة of the camel's saddle; (
S,
L,
Msb;) the two extremities of the camel's saddle; or, as some say, [more precisely,] its two [upright] pieces of wood, [corresponding to the قَرَبُوسَانِ of the horse's saddle, rising from it] behind and before [or at the fore and hind parts]: (
L,
TA:) [whence] one says of him who journeys much, لَا يَزَالُ فُلَانٌ بَيْنَ شَرْخَىْ رَحْلِهِ [Such a one ceases not to be between the two uprights of his camel's saddle: for between them the rider sits: see آخِرَةُ الرَّحْلِ,
voce آخِرٌ]. (
A,
TA.)
b2: The نَاب [or tush] of a camel. (
L.)
b3: A sword-blade (نَصْل) that has not yet been tempered (لَمْ يُسْقَ بَعْدُ), nor had its hilt affixed to it: (
S,
K:)
pl. شُرُوخٌ. (
S.)
b4: The origin, source, or root,
syn. أَصْلٌ and عِرْقٌ, (
L,
K,) of anything; like سِنْخٌ(
L.)
b5: The beginning, commencement, or first period or state, (
S,
A,
L,
Msb,
K,) of a thing, or an affair, and also, (
S,
A,) of youth; (
S,
A,
L,
Msb,
K;) the prime and best part or period of youth, (
A,) and its beauty and brightness, and its strength. (
L. [See also شَخْرٌ.])
b6: A youth, or young man, such as is termed شَابٌّ; and youths, or young men; originally an
inf. n., and [therefore, when used as an
epithet in which the quality of a
subst. is predominant,] applied to one and to two and to a
pl. number: (
L:) or it is a
pl. of ↓ شَارِخٌ in the sense of شَابٌّ, (
S,
L,
K,) or [rather] a
quasi-pl. n., (
L,) like as صَحْبٌ is of صَاحِبٌ, (
S,) [i. e.] a noun used as a
pl. in the sense
expl. above: (
Sh:) or,
accord. to some, it signifies strong young men, profitable for service: and
accord. to others, young children: (
A'Obeyd,
L:) it has also for pls. شُرُوخٌ and شُرَّخٌ: (
L:) and شُرُوخٌ شُرَّخٌ is an expression used in an intensive sense. (
L,
K.)
b7: The offspring of a man: (
K,
TA:) or the sperma by which offspring is produced, (
TA.)
b8: The increase, or offspring, or brood,
syn. نِتَاج, (
AO,
S,
L,
Msb,
K,) of camels, (
Msb,) [i. e.] consisting of the young ones of camels, (
S,
K,) in any year, (
S,
Msb,
K,) or of camels, &c., of one year, while they continue small. (
L.) One says, هٰذَا مِنْ شَرْخِ فُلَانٍ This is of the increase (نِتَاج) [of the camels &c.] of such a one. (
AO,
L.)
b9: An equal in age, a contemporary in birth; (
S,
A,
K;) an equal, a match, fellow, peer, or compeer;
pl. شُرُوخٌ. (
S,
K.) You say, هُوَ شَرْخِى He is my equal in age, (
A,
TA,) or my equal or match. (
TA.) And هُمَا شَرْخَانِ They two are equals [in age,] or matches. (
S,
K.)
A2: [The
pl.] شُرُوخٌ also signifies [Trees of the kind called] عِضَاه. (
K.) شَارِخٌ: see the next preceding paragraph. Yousay صَبِىٌّ شَارِخٌ, meaning A young boy. (
A.)