شرن: شرن - شرنت الصخرة تشرنْ انشقت. ويقال في الصخرة شرن (محيط المحيط 463).
شريان: واحد الشرايين للعروق النابضة (بوشر ومحيط المحيط 464).
شرّين: سعتر وصعتر وهو ال épithym ( سعتر) الذي هو في الحقيقة ( thym) ( سعتر) وحيث أن épithym يضاف أولها دائماً إلى thym أعتقد الباحثون ما أوجب الخلط بينهما.
أفبيثيمون: Epithymum: سعتر أنظر المستعيني: وذكر الزهراوي إنه الطمالية وليس كذلك إنما يتكون عليه وهو الشرّين. الزهراوي الأفيثمون ويقال في القيصوم هو الشرين. في مادة قيصوم ( Abrotamum, aurome) نجد: وقيل: إنه الشرين الذي يلقى في الزيتون وهو الطمالية بالعجمية وهو الشيخ البابلي. فيثمون: وهو عند ابن الجزار الصعيترة وهو الشرين، وعند ابن لويون 31:
ويجعل ألفيجن والشرين فيه ... وما لذين في العطارة شبيه.
وفي هذه الأيام، وفقاً لرأي كولميرو، تعد كلمة Sarrilla الأسبانية مرادفة للكلمة اللاتينية Thymus Mastichina وعند نونيسي هي Thymbre وعند دودونيس (496ب) Tragori ganum وعند نونيس، ايضاً، Sarrillo هي Pied-de-veau الترياق الأبيض.
شريان: واحد الشرايين للعروق النابضة (بوشر ومحيط المحيط 464).
شرّين: سعتر وصعتر وهو ال épithym ( سعتر) الذي هو في الحقيقة ( thym) ( سعتر) وحيث أن épithym يضاف أولها دائماً إلى thym أعتقد الباحثون ما أوجب الخلط بينهما.
أفبيثيمون: Epithymum: سعتر أنظر المستعيني: وذكر الزهراوي إنه الطمالية وليس كذلك إنما يتكون عليه وهو الشرّين. الزهراوي الأفيثمون ويقال في القيصوم هو الشرين. في مادة قيصوم ( Abrotamum, aurome) نجد: وقيل: إنه الشرين الذي يلقى في الزيتون وهو الطمالية بالعجمية وهو الشيخ البابلي. فيثمون: وهو عند ابن الجزار الصعيترة وهو الشرين، وعند ابن لويون 31:
ويجعل ألفيجن والشرين فيه ... وما لذين في العطارة شبيه.
وفي هذه الأيام، وفقاً لرأي كولميرو، تعد كلمة Sarrilla الأسبانية مرادفة للكلمة اللاتينية Thymus Mastichina وعند نونيسي هي Thymbre وعند دودونيس (496ب) Tragori ganum وعند نونيس، ايضاً، Sarrillo هي Pied-de-veau الترياق الأبيض.