رزح
1 رَزَحَتْ,
aor. ـَ
inf. n. رُزُوحٌ (
S,
K) and رُزَاحٌ, (
S,
L,) or رَزَاحٌ, (
K,) She (a camel) fell down (
S,
L,
K) by reason of fatigue, emaciated, (
S,
L, &c.,) or by reason of fatigue or emaciation, (
K accord. to the
TA,) or by reason of fatigue and emaciation: (
CK:) or clave to the ground, and had not power to rise. (
TA.) And رَزَحَ, (
Mgh,
Msb,)
aor. ـَ (
Msb,)
inf. n. رُزُوحُ and رُزَاحٌ (
Mgh,
Msb) and رَزَاحٌ, (
Msb,) He (a camel,
Mgh,
Msb) fell down by reason of fatigue: (
Mgh:) or became much emaciated. (
Msb.)
b2: Hence, or from مَرْزَحٌ as meaning low, or depressed, ground or land, رَزَحَ said of a man, (
tropical:) He became weak, and what was in his hand went from him. (
TA.)
b3: and رَزَحَتْ حَالُهُ and أَحْوَالُهُ ↓ ترازحت (A) (
tropical:) His state, or condition, was, and his circumstances, were, or became, weak and evil. (
A, * and
Har p. 489.)
b4: [Hence also,] رَزَحَ العِنَبُ The grape vine fell down. (
TA.)
A2: رَزَحَ فُلَانًا بِالرُّمْحِ,
inf. n. رَزْحٌ, He thrust, or pierced, such a one with the spear, or with the iron at the lower extremity of the spear;
syn. زَجَّهُ. (
K.) 2 رزّح,
inf. n. تَرْزِيحٌ, (
S,
K,) He made a she-camel to fall down by reason of fatigue, emaciated: (
S:) or he emaciated her. (
K.) and رَزَّحَتْهَا الأَسْفَارُ Journeys emaciated her. (
A, *
TA.) 4 ارزح العِنَبَ He raised [or propped up] the grape-vine [that had fallen down]. (
TA.) 6 تَرَاْزَحَ see 1.
رَازِحٌ (
S,
A,
Mgh,
Msb,
TA) and ↓ مِرْزَاحٌ (
TA) A camel that has fallen down by reason of fatigue: (
Mgh:) or much emaciated: (
Mgh,
Msb:) or much emaciated, that will not move: (
TA:) perishing by reason of emaciation: (
S,
TA:) or that throws himself down by reason of fatigue: or much emaciated, but having power to move: (
A,
TA:)
pl. [of the former] رَزْحَى (
S,
A,
Mgh,
Msb,
K) and رُزَّحٌ (
S,
A,
Mgh,
K) and رَزَاحَى (
S,
A,
Msb,
K) and [of the same or of رَازِحَةٌ]
رَوَازِحُ (
A,
TA) and [of مِرْزَاحٌ] ↓ مَرَازِيحُ. (
S,
A,
K.)
b2: [Hence,] قَوْمٌ رُزَّحٌ and رزاح [
app. رُزَّاحٌ, agreeably with
analogy, or perhaps رِزاحٌ,] (assumed
tropical:) A people, or party, emaciated, and falling down [or tottering by reason of weakness]. (
Ham p. 227.)
b3: And لَهُ حَالٌ رَازِحَةٌ (
tropical:) [He has a weak and an evil state or condition: see 1]. (
A.) مَرْزَحٌ [A place where camels fall down by reason of fatigue: and hence,] a far-extending place of crossing or traversing [of a desert &c.]. (
S,
K.)
b2: And A low, or depressed, tract of land. (
K.) مِرْزَحٌ The wood, or pieces of wood, (خَشَب,) with which a grape-vine is raised from the ground (
T,
S,
K) when one part thereof has fallen down upon another: (
T,
TA:) or a vine-prop; a piece of wood with which a grape-vine is raised from the ground. (
TA in art. جزء.)
A2: Also, as an
epithet in which the quality of a
subst. predominates, [but why this is said I do not see, unless the primary meaning be that assigned by EshSheybánee to the next following word,] A voice, sound, or noise; (
TA;) and so ↓ مِرْزِيحٌ: (
K:)
accord. to Esh-Sheybánee, the latter signifies having a vehement voice or sound or noise; (
S;) but this [said to be] is a mistake. (
K.) مِرْزَاحٌ, and its
pl. مَرَازِيحُ: see رَازِحٌ.
مِرْزِيحٌ: see مِرْزَحٌ.