حدب
1 حَدِبَ,
aor. ـَ
inf. n. حَدَبٌ; (
S, *
A,
Mgh, *
Msb,
K;) and ↓ احدبّ, and ↓ تحادب, (
K,) and ↓ احدودب; (
S,
K;) He (a man,
Msb) was, or became, humpbaked; (
Mgh,
Msb;) he had a prominent, or protuberant, back, and a hollow, or receding, chest (
A, *
K) and belly: (
K:) [
accord. to the
Msb, from حَدَبٌ signifying “ elevated ground; ” but the reverse is indicated in the A:] and it (the back) was, or became, humped, or protuberant; (
S, A; *) as also ↓ انحدب. (
KL.)
b2: And the first, (assumed
tropical:) It (a thing) rose, or grew up or out, high: (
KL:) [it was, or became, gibbous, or convex; as also ↓ احدودب.]
b3: حَدِبَ عَليْهِ, (
S,
A,
K,)
inf. n. as above; (
KL,
TA;) and ↓ تحدّب; (
S,
A,
K;) (
tropical:) He was, or became, affectionate, favourable, or kind, to him. (
S,
A, *
K,
KL,
TA.) And حَدِبَتْ عَلَى وَلَدِهَا, (
K, *
TA,)
inf. n. as above; (
TA;) and ↓ تحدّبت; (
K;) (
tropical:) She (a woman) applied herself constantly to the care of her child, or children, after the loss of her husband, not marrying again. (
K,
TA.)
A2: حَدَبَ عَنْهُ,
aor. ـِ
inf. n. حَدْبٌ, He repelled from him, and defended him. (
MF,
TA.) 2 تَحْدِيبٌ [
inf. n. of حدّب] The act of elevating, or raising high, the back. (
KL.)
b2: [And,
accord. to Golius, as on the authority of the
KL, The making a thing gibbous, or convex: but this meaning which the word has in the present day, I do not find in my copy of the
KL.]
4 احدبهُ He (God) rendered him humpbacked. (
S.)
b2: (assumed
tropical:) He, or it, rendered him affectionate, favourable, or kind. (
KL.) 5 تَحَدَّبَ see 1, in two places.
b2: تحدّب بِهِ He, or it, clung, or clave, to it. (
K,
TA.) 6 تَحَاْدَبَ see 1.
7 إِنْحَدَبَ see 1.
9 إِحْدَبَّ see 1.
12 إِحْدَوْدَبَ see 1, in two places.
b2: Also (assumed
tropical:) It (sand) was, or became, curved, or winding; or curved, or winding, and long. (
K.) حَدَبٌ (
tropical:) High, or elevated, ground; so in the
Kur xxi. 96; (
S,
A,
Msb;) as also ↓ حَدَبَةٌ; and so حَدَبٌ مِنَ الأَرْضِ: (
A:) or rugged and high ground: (
T,
K:)
pl. حِدَابٌ (
S) [and
app.,
accord. to the
TA, أَحْدَابٌ also, a
pl. of pauc.]. and حَدَبُ الرَّمْلِ (
tropical:) Sand brought by the wind, [or blown together,] and elevated. (
A,
TA.) and hence, as being likened to such sand, (
IAar,
TA,) حَدَبُ البُهْمَى (
tropical:) What is scattered, and heaped up, of [the species of barley-grass called] بهمى. (
IAar,
K,
TA.) And حَدَبُ المَآءِ (assumed
tropical:) The elevated waves of water: (
T,
TA:) or the rolling over of water, volume over volume: (
K,
TA:) or the rolling of water in waves. (
TA.) And حَدَبُ الغَدِيرِ (assumed
tropical:) The motion and waves of the pool of water left by a torrent. (
IAar,
TA.) And حَدَبُ السَّيْل (
tropical:) The rise, or swell, and abundance, of the torrent. (
A,
TA.)
b2: (assumed
tropical:) A slope in a declivity;
expl. by حَدُورٌ فِى صَبَبٍ, as in the correct copies of the
K, and in the
L; in some copies of the
K حدوب; (
TA;) [in the
CK حُدُورٌ;] as the حَدَب of waves (in some copies of the
K, of the wind,
TA, [an evident mistranscription, الريح for الموج,]) and of sand. (
K.)
b3: (assumed
tropical:) A mark left upon the skin; (
As,
K;) such as the [weal or] swelling and thickness produced by beating. (
As,
TA.)
b4: (
tropical:) The intenseness of the cold of winter. (
A,
K.)
A2: A certain plant: or the [plant called] نَصِىّ. (
K.) حَدِبٌ: see أَحْدَبُ.
b2: Also (
tropical:) Affectionate, favourable, or kind. (
A,
TA.) You say, هُوَ حَدِبٌ عَلَى أَخِيهِ (
tropical:) He is affectionate, &c., to his brother. (
A.)
A2: أَرْضٌ حَدِبَةٌ A land abounding with the plant called حَدَب. (
K.) حَذَبَةٌ A hump on the back. (
Az,
S,
A,
Mgh.)
b2: See also حَدَبٌ.
حَدَابِ, like قَطَامِ, (
K,)
indecl., (
TA,) (assumed
tropical:) A year of drought, barrenness, or dearth: (
K:) or a year of severe drought. (
TA.) حُدَيْبَآءُ: see what next follows.
أَحْدَبُ Humpbacked; (
S,
Mgh,
Msb;) having a prominent, or protuberant, back, and a hollow, or receding, chest and belly; (
K;) and ↓ حَدِبٌ signifies the same: (
Sb,
S,
K:)
fem. of the former حَدْبَآءُ: (
Msb:) and
pl. حُدْبٌ. (
Msb,
TA.) اِبْنَةٌ
↓ حُدَيْبَآءُ (
dim. of حَدْبَآءُ), meaning A little humpbacked daughter, occurs in a
trad. (
TA.)
b2: Hence, آلَةٌ حَدْبَآءُ, (see a verse of Kaab Ibn-Zuheyr,
voce آلَةٌ, in art. اول,) (assumed
tropical:) A gibbous bier: (
A, *
TA:) or (as used in that verse) it means a distressing state, or condition: or an elevated apparatus. (
TA.) And رَمْلَةٌ حَدْبَآءُ (assumed
tropical:) [A gibbous tract of sand]. (
ISh,
K in art. دبح, &c.) And نَاقَةٌ حَدْبَآءُ, (
S,
A,) or دَابَّةٌ حدبَآءُ, (
K,) (
tropical:) A she-camel, (
S,
A,) or a beast, (
K,) the prominent parts of whose hips, (
S,
A,
K,) and the bone of whose back, (
TA,) appear, (
S,
A,
K,) by reason of her leanness. (
A,
TA.) And حَدْبَآءُ حِدْبِيرٌ and حِدْبَارٌ are expressions used in the same sense: (
L,
TA:)
pl. حُدْبٌ حَدَابِيرُ. (
S,
L,
TA.)
b3: الأَحْدَبُ is the name of A vein (عِرْق) penetrating into, or lying within, the bone (عَظْمَ [
app. a mistranscription for عَظَمَة the upper portion]) of the fore-arm. (
K.)
b4: أَمْرٌ أَحْدَبُ (A) and خُطَّةٌ حَدْبَآءُ (
A,
TA) (
tropical:) A difficult affair: (
A,
TA:) and أُمُورٌ حُدْبٌ (
A,
TA) and حُدْبُ الأُمُورِ (
K) (
tropical:) difficult affairs; (
A,
K,
TA;)
sing. حَدْبَآءُ [for خُطَّةٌ حَدْبَآءُ or the like]. (
K.) And سَنَةٌ حَدْبَآءُ (
tropical:) A severe, cold year. (
A,
TA.) [Hence,] وَسِيقٌ أَحْدَبُ (assumed
tropical:) A quick driving. (
TA.)
b5: [Hence, also,] الأَحْدَبُ [used as a
subst.] (assumed
tropical:) Vehemence, severity, difficulty, or distress;
syn. الشِّدَّةُ. (
K.)
A2: [Also (assumed
tropical:) More, and most, affectionate, favourable, or kind.] أَحْدَبُهُمْ عَلَى
المُسْلِمِينَ, said of Aboo-Bekr, in a
trad. of 'Alee, means (assumed
tropical:) The most affectionate, favourable, or kind, of them, to the Muslims. (
TA.)