67506. تَيْتَدُ1 67507. تيتل1 67508. تيتو1 67509. تِيجَانيّ1 67510. تِيَجاوِيّ1 67511. تيح1067512. تَيَحَ1 67513. تَيَحَ 1 67514. تيخ1 67515. تيد3 67516. تَيْدَاوِيّ1 67517. تَيْدَة1 67518. تَيدَةُ1 67519. تَيْدَدُ1 67520. تيده1 67521. تِير1 67522. تير14 67523. تَيَرَ1 67524. تَيَرَ 1 67525. تِيرَا1 67526. تَيْرَابُ1 67527. تِيرِاتتي1 67528. تيراز1 67529. تِيرَانْشَاه1 67530. تَيْرَبُ1 67531. تِيرَةُ1 67532. تيرش1 67533. تِيركان1 67534. تِيرَمَرْدَان1 67535. تِيَرَه1 67536. تيره ماه1 67537. تَيْرُوز1 67538. تيري1 67539. تِيريّ1 67540. تيريز1 67541. تِيزُ1 67542. تيز5 67543. تَيْزٌ 1 67544. تِيزَانُ1 67545. تيزتي1 67546. تَيزَرُ1 67547. تيزي1 67548. تِيزِينُ1 67549. تَيَسَ1 67550. تيس13 67551. تَيَّس1 67552. تَيْس2 67553. تَيْسٌ 1 67554. تيست1 67555. تيَسّر1 67556. تيسر الوصول، إلى جامع الأصول...1 67557. تَيْسِير1 67558. تيسير التحرير1 67559. تيسير الحاوي في الفروع...1 67560. تيسير العرف، في علم الحرف...1 67561. تيسير الكواكب السمائية، لسعد الدولة...1 67562. تيسير المطالب، في تيسير الكواكب...1 67563. تيسير المطالب، لكل طالب...1 67564. تيسير الوقوف، على غوامض أحكام الوقو...1 67565. تيسير عصمة الإنسان، من لحن اللسان...1 67566. تيسير فاتحة الإناب، في تفسير فاتحة ...1 67567. تَيْسِيرَة1 67568. تِيشُ1 67569. تَيْشَة1 67570. تيشه1 67571. تَيْشِير1 67572. تيط1 67573. تَيَعَ1 67574. تيع13 67575. تَيْعٌ 1 67576. تِيْغَنْطَست1 67577. تيفا1 67578. تِيفَا1 67579. تِيفَارِينُ1 67580. تِيفَاشُ1 67581. تيفاقُ1 67582. تيفع1 67583. تَيْفَقَ1 67584. تيفق1 67585. تيفود1 67586. تيفوس1 67587. تيقظ1 67588. تيقنه1 67589. تَيْك1 67590. تيك7 67591. تيكوت1 67592. تيكي2 67593. تيلٌ1 67594. تيل5 67595. تِيلار1 67596. تيلب1 67597. تيلد1 67598. تَيْلد1 67599. تيلكي1 67600. تيلو1 67601. تِيْلوِين1 67602. تِيمُ1 67603. تَيْم2 67604. تَيَمَ1 67605. تيم14 Prev. 100
«
Previous

تيح

»
Next

تيح


تَاحَ (ي)(n. ac. تَيْح)
a. [La], Was appointed, ordained, predestined to.

أَتْيَحَ
a. [La], Appointed, prepared (evil) for.
ت ي ح : تَاحَ الشَّيْءُ تَيْحًا مِنْ بَابِ سَارَ سَهُلَ وَتَيَسَّرَ وَأَتَاحَهُ اللَّهُ تَعَالَى إتَاحَةً يَسَّرَهُ. 
[تيح]: فبي حلفت "لأتيحنهم" فتنة تدع اللبيب منهم حيران. أتاح له كذا أي قدر له وأنزل به وتاح له الشيء، وتمامه في "يختلون".
تيح
أتاح اللهُ لِفُلان مَنْ أنْقَذَه، وتاحَ له أيضاً. وأُتِيْحَ الشَّيْءُ: هُيِّءَ له. ورَجُلٌ مِتْيَحٌ: لا يَزالُ يَقَعُ في بَليَّةٍ، وقَلْبٌ مِتْيَحٌ، ورِجالٌ مَتائحُ. ورَجُلٌ تَيِّحَانٌ: أي يَقَعُ في كلِّ أمْرٍ، وابْنُ التَّيِّحَانِ مُشْتَقٌّ منه.
ت ي ح

وقع فلان في مهلكة فأتيح له من أنقذه. وتاح له من خلصه وأتاح الله لعبده كذا: قدره. وفرس تياح ومتيح وتيحان: يعترض في مشيه ويميل على قطريه. ورجل تيحان: عريض، وقلب متيح. قال الراعي:

أفي أثر الأظعان عينك تلمح ... نعم لات هنا إن قلبك متيح
[تيح] تاح له الشئ، وأتيح له الشئ، أي قدر له. وأتاح الله له الشئ، أي قَدَّرَهُ له. ورجلٌ مِتْيَحٌ، أي يَعْرِض فيما لا يَعْنيه. قال الراعي: أَفي أَثَرِ الأَظْعانِ عَيْنُك تَلْمَحُ * نَعَمْ لاتَ هَنَّا إنَّ قلبك متيح والتيحان مثله. وقال سوار بن المضرب السعدى: بذبى الذم عن حسبى بمالى * وزبونات أشوس تيحان وتاح في مَشْيِهِ، إذا تَمايَلَ. وفَرَسٌ مِتْيَحٌ وتَيَّاحٌ وتَيّحانٌ، إذا اعْتَرَض في مِشْيِهِ نَشاطاً ومال على قطريه.
تيح
تاحَ لـ يَتيح، تِحْ، تَيْحًا، فهو تائِح، والمفعول متيحٌ له
• تاحت له الفرصةُ: تهيّأت له وتيَسّرت "تاح له القيام بما طُلِب منه".
• تاح له الأمرُ: قَدَر عليه. 

أتاحَ يُتيح، أَتِحْ، إتاحَةً، فهو مُتِيح، والمفعول مُتاح
• أتاح له الفرصةَ: قدّرها له وهيّأها، يسّرها له وجعلها في متناول يده "أتاحت له الظروف النجاح في مسعاه- أمرٌ مُتاح للجميع" ° في حدود المُتاح: على قدر الموجود- مبدأ إتاحة الفُرص. 

إتاحة [مفرد]: مصدر أتاحَ. 

تائِح [مفرد]: اسم فاعل من تاحَ لـ. 

تَيْح [مفرد]: مصدر تاحَ لـ. 
(ت ي ح)

تاحَ الشَّيْء يَتيحُ: تهَيَّأ، قَالَ:

تاحَ لَهَا بعْدك حِنزابٌ وأَي

وأتاحَه الله، هيأه. وأتاح الله لَهُ خيرا وشرا وأتاحه، قدره لَهُ. وتاحَ لَهُ الْأَمر، قدر عَلَيْهِ. وَأمر مِتيَاحٌ: مُتاحٌ مُقَدّر، قَالَ:

مَا هاجَ مِتياح الهَوَى المُتاحِ

وَرجل مِتْيَحٌ: لَا يزَال يَقع فِي بلية. وقلب مِتيَحٌ، كَذَلِك. قَالَ:

أفِي أثرِ الأظعانِ عينُك تلمَحُ ... نعم لاتَ هَنَّا إِن قَلبَكَ مِتْيَحُ

وَرجل مِتْيَحٌ: يعرض فِي كل شَيْء وَيدخل فِيمَا لَا يعنيه، وَالْأُنْثَى بِالْهَاءِ، قَالَ:

إنَّ لنا لكنَّهْ

مِبَقَّةٌ مِفَنَّهْ

مِتْيَحَةٌ مِعَنَّه

وَكَذَلِكَ تَيَّحَان، وتِيَّحان، قَالَ: وزَبُّوناتِ أشوسَ تَيَّحانِ

وَلَا نَظِير لَهُ إِلَّا فرس شَيَّئانُ وشَيَّئانُ، وَرجل هَيِّبانٌ وهَيِّبانٌ.

وَفرس مِتيَحٌ وتَيَّاحٌ وتَيِّحانٌ: يعْتَرض فِي مَشْيه نشاطا ويميل على قطريه.

تيح: تاحَ الشيءُ يَتِيحُ: تَهَيَّأَ؛ قال:

تاحَ له بعدَك حِنْزابٌ وَأَى

وأُتِيح له الشيءُ أَي قُدِّرَ أَو هُيِّئَ له؛ قال الهذلي:

أُتِيحَ لَها أُقَيْدِر ذُو حَشِيفٍ،

إِذا سامتْ على المَلَقاتِ ساما

وأَتاحه اللهُ: هَيَّأَه. وأَتاحَ الله له خيراً وشرًّا. وأَتاحه له:

قَدَّره له. وتاحَ له الأَمرُ: قدرَ عليه؛ قال الليث: يقال وقع في

مَهْلَكَةٍ فتاحَ له رجلٌ فأَنقذه، وأَتاح الله له من أَنقذه. وفي الحديث: فَبِي

حَلَفْتُ لأُتيحَنَّهم فتنةً تَدَعُ الحليم منهم حَيْرانَ. وأَمرٌ

مِتْياحٌ: مُتاحٌ مُقَدَّرٌ، وقَلْبٌ مِتْيَحٌ؛ قال الراعي:

أَفي أَثَرِ الأَظْعانِ عينُكَ تَلْمَحُ؟

نَعَمْ لاتَ هَنَّا، إِنَّ قَلْبَكَ مِتْيَحُ

قوله: لات هنَّا أَي ليس هنا حينُ تَشَوُّق. ورجل مِتْيَحٌ: لا يزال يقع

في بلية. ورجلٌ مِتْيَحٌ: يَعْرِضُ في كل شيءٍ ويدخل فيما لا يعنيه،

والأُنثى بالهاء؛ قال الأَزهري: وهو تفسير قولهم بالفارسية «أَنْدَرُونَسْت»

وقال:

إِن لنا لَكَنَّه مِبَقَّةً مِفَنَّه مِتْيَحَةً مِعَنَّه

وكذلك تَيِّحَان وتَيَّحان؛ قال سَوَّارُ بنُ المُضَرَّبِ السَّعْدِي:

بذَبِّي اليومَ، عن حَسَبي، بمالي،

وزَبُّوناتِ أَشْوَسَ تِّيحان

ولا نظير له إِلاَّ فرس سَيِّبانُ وسَيبَّانُ، ورجل هَيِّبانُ

وهَيَّبانُ إِذا تمايل؛ قال ابن بري: معنى زبُّونات دَفُوعات، واحدتها زبُّونة،

يعني بذلك أَحْسابه ومفاخره أَي تَدْفَعُ غيرَها، والباء في قوله بذبِّي

متعلقة بقوله بلاني في الذي قبله، وهو:

لَخَبَّرها ذَوو أَحْسابِ قَوْمِي

وأَعْدائي، فكلٌّ قد بلاني

أَي خَبَرَني قومي فعرفوا مني صلة الرحم ومواساة الفقير وحِفْظَ

الجِوار، وكوني جَلْداً صابراً على محاربة أَعدائي ومُضْطَلِعاً

بنكايتهم.وناحَ في مِشْيَته إِذا تمايل.

وقال أَبو الهيثم: التَّيِّحان والتَّيَّحانُ الطويل؛ وقال الأَزهري:

رجل تَيِّحانٌ يتعرض لكل مَكْرُمَةٍ وأَمر شديد؛ وقال العجاج:

لقد مُنُوا بتَيِّحانٍ ساطي

وقال غيره:

أُقَوِّم دَرْءَ قومٍ تَيِّحان

الأَزهري: فرس تَيِّحانٌ شديد الجري، وفرس تَيَّاحٌ: جَوَاد، وفرس

مِتْيَح وتَيَّاح وتَيِّحانٌ: يعترض في مشيه نَشاطاً ويميل على قُطْرَيْه؛

وتاحَ في مشيته.

التهذيب: ابن الأَعرابي: المِتْيَحُ والنِّفِّيحُ والمِنْفَحُ، بالحاء:

الداخل مع القوم ليس شأْنه شأْنهم.

ابن الأَعرابي: التَّاحِي البُسْتَانيان

(* قوله «التاحي البستانيان»

أَي خادم البستان كما في القاموس، وحق ذكره في المعتل.).

تيح

1 تَاحَ, aor. ـِ inf. n. تَيْحٌ, It (a thing) was, or became, easy, and facilitated, or prepared. (Msb.) And تَاحَ لَهُ, (S, L, K,) aor. as above, (K,) and so the inf. n.; (TA;) and ↓ أُتِيحَ; (S, K;) It (a thing) was appointed, or ordained, to him, or for him: (S:) or was prepared for him; as also تَاحَ لَهُ, aor. ـُ (K,) inf. n. تَوْحٌ: (TA:) and it (an event) was appointed, ordained, or decreed, to betide him. (L.) One says, وَقَعَ فِى مَهْلَكَةٍ فَتَاحَ لَهُ رَجُلٌ فَأَنْقَذَهُ, [He fell into a place of destruction, and a man was appointed, or ordained, or prepared, for him, and he saved him]: (Lth, TA:) or لَهُ مَنْ أَنْقَذَهُ ↓ فَأُتِيحَ and تَاحَ لَهُ مَنْ خَلَّصَهُ [and there was appointed, &c., for him he who saved him]. (A.) A2: تَاحَ فِى مِشْيَتِهِ He affected an inclining of his body from side to side in his gait, or manner of walking. (S, K.) 4 اتاحهُ, (S, A, Msb, K,) inf. n. إِتَاحَةٌ, (Msb,) He (God, S, A, Msb, K) made it (a thing) easy; facilitated it; (Msb;) or prepared it: (S, A;) whether good or evil; (TA;) لَهُ to him, or for him. (S, A.) One says, وَقَعَ فِى مَهْلَكَةٍ فَأَتَاحَ اللّٰهُ لَهُ مَنْ أَنْقَذَهُ [He fell into a place of destruction, and God appointed, or prepared, for him, him who saved him]. (Lth, TA.) And it is said in a trad., لأُتِيحَنَّهُمْ فِتْنَةً [I will assuredly appoint, or ordain, or prepare, for them trial, or punishment, or conflict and faction, or the like]. (TA.) See also 1, in two places.

تَيِّحَانٌ, (T, S, A,) or تَيَّحَانٌ, (so in one copy of the S,) or both, (L, K,) like شَيِّآنٌ and شَيَّآنٌ applied to a horse, and هَيِبَّانٌ and هَيَبَّانٌ applied to a man, the only other instances of the kind, (L,) or the former is not allowable, (Ham p. 58,) so says Sb, as is stated in a marginal note in a copy of the S, (TA,) applied to a horse, meaning That goes obliquely, (S, A, K,) by reason of briskness, liveliness, or sprightliness, (S, K,) and bends over on each side; (S, A,) as also ↓ تَيَّاحٌ and ↓ مِتْيَحٌ: (S, A, K:) or that runs vehemently: and all signify, applied to a horse, fleet, swift, or excellent in running. (T, TA.) AHeyth explains the first and second as meaning Tall, or long. (TA.) b2: It is also applied to a man, meaning Who addresses himself to every generous action, and difficult affair: (T, TA:) or forward, officious, meddling, or a busybody, (A, and Ham pp. 58 and 505,) who says that which does not concern him: (Ham p. 505:) or who obtrudes himself, or interferes, in affairs: (Abu-l-'Alà

El-Ma'arree in a marginal note in a copy of the S, and Ham p. 58:) or, as also ↓ مِتْيَحٌ, (S K,) and ↓ تَيَّاحٌ, (K,) who obtrudes himself, or interferes, in that which does not concern him: (S, K:) or who falls into trials, or afflictions: (K:) or ↓ مِتْيَحٌ, (TA,) which is also applied as an epithet to a heart, (S, A, TA,) signifies who obtrudes himself, or interferes, in everything, and falls into that which does not concern him; or who incessantly falls into trials, or afflictions; and its fem. is with ة; (TA;) or who intrudes among a people whose affair, or business, is not his: (IAar, T, TA:) and ↓ مِتْيَاحٌ, (K,) applied to a man, (TA,) signifies much in motion; forward, officious, meddling, or a busybody. (K,* TA. [In the CK, العَريضُ is erroneously put for العِرِّيضُ.]) تَيَّاحٌ: see تَيِّحَانٌ, in two places.

مُتَاحٌ A thing appointed, ordained, or decreed; as also ↓ مِتْيَاحٌ. (K.) مِتْيَحٌ: see تَيِّحَانٌ, in three places.

مِتْيَاحٌ: see تَيِّحَانٌ: A2: and مُتَاحٌ.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.