I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
42792. المرتبأ1 42793. الْمرتبَة1 42794. المرتبة الأحدية1 42795. المرتبة الإلهية1 42796. المَرْتَجُ1 42797. المرتجل342798. المُرْتَجل1 42799. المرتحل1 42800. المرتدّ1 42801. الْمُرْتَد1 42802. المُرْتد1 42803. المرتدح1 42804. المرتزقة1 42805. المرتع2 42806. المرتعة1 42807. المرتفق1 42808. المرتك1 42809. المرتكزة1 42810. المُرْتَمَى1 42811. المرتمي1 42812. المرتنة1 42813. المرثاة1 42814. المرثد1 42815. المرثعن1 42816. المرثم1 42817. المرثوء1 42818. المرثية1 42819. المرج1 42820. المَرْجُ1 42821. المرجئة4 42822. المُرْجئة1 42823. المرجاح1 42824. المرجاس1 42825. المرجام1 42826. المرجان2 42827. الْمرجع2 42828. المرجعة1 42829. المُرْجَعِنُّ1 42830. الْمرجل1 42831. المرجم1 42832. المرجوحة1 42833. المرجوسة1 42834. المرجوع1 42835. المرجوعة1 42836. المرجونة1 42837. المرح1 42838. المرحاض1 42839. المرحب1 42840. المرحة1 42841. المرحضة1 42842. المرحل1 42843. المرحلة1 42844. المرحمة1 42845. المرحى1 42846. المرخ1 42847. المَرْخُ1 42848. المرخاء1 42849. المَرْخَتان1 42850. المرخي1 42851. المُرْخِي1 42852. المرد2 42853. المرداء1 42854. المرداة1 42855. المَرْداتُ1 42856. المُرْدارْسَنْجُ1 42857. المرداس1 42858. المردة1 42859. المردد1 42860. المردس1 42861. المردع1 42862. المردغة1 42863. المردف1 42864. المردقوش1 42865. المَرْدَقُوْشُ1 42866. المَرْدَقُوشُ1 42867. المَرْدَلَةُ2 42868. المَرْدَمَةُ1 42869. المردن1 42870. المرْدُودُ1 42871. الْمَرْدُودَة1 42872. المَردودةُ1 42873. المردى1 42874. المردي2 42875. المرذاذ1 42876. المرذي1 42877. المرز1 42878. المَرْزُ1 42879. المرزئة1 42880. المرزاب1 42881. المرزاح1 42882. المرزام1 42883. الْمَرْزُبَان2 42884. المرزبة1 42885. المرزة2 42886. المرزتان1 42887. المَرْزَجُوشُ1 42888. المرزح1 42889. المرزحة1 42890. المرزخة1 42891. المرزم1 Prev. 100
«
Previous

المرتجل

»
Next
المرتجل: الاسم الذي لم يوضع قبل العلمية.
المرتجل: هُوَ اللَّفْظ الْمُسْتَعْمل فِي غير مَا وضع لَهُ بِلَا مُنَاسبَة بَينهمَا قصدا وَعند عدم الْقَصْد يكون خطأ.
وَاعْلَم أَن المرتجل من أَقسَام الْحَقِيقَة لِأَن الِاسْتِعْمَال فِي الْغَيْر بِلَا علاقَة قصدا وضع جَدِيد فَيكون اللَّفْظ مُسْتَعْملا فِيمَا وضع لَهُ وَإِنَّمَا يَجْعَل من أَقسَام الْمُسْتَعْمل فِي غير مَا وضع لَهُ نظرا إِلَى الْوَضع الأول فَإِنَّهُ أولى بِالِاعْتِبَارِ.
المرتجل:
[في الانكليزية] Word of Which the original meaning was modified
[ في الفرنسية] Mot dont on a modifie le sens originel
بفتح الجيم اسم مفعول من الارتجال هو عند أهل العربية والميزان لفظ نقل من معناه الموضوع له إلى معنى آخر لا لمناسبة بينهما كجعفر علما بعد وضعه للنهر على ما هو مذهب الجمهور، فإنّهم قالوا: الأعلام تنقسم إلى منقول ومرتجل، وخالفهم سيبويه، وقال:
الأعلام كلّها منقولة. فاللفظ بمنزلة الجنس.
وقيد النّقل احتراز عن المشترك. وقيد عدم المناسبة احتراز عن المنقول والمجاز. فالمرتجل قسم من الحقيقة لأنّ الاستعمال الصحيح في غير ما وضع له بلا علاقة وضع جديد فيكون اللفظ مستعملا فيما وضع له، فيكون حقيقة.
وإنّما جعل صاحب التوضيح من قسم المستعمل في غير ما وضع له نظرا إلى الوضع الأول فإنّه أولى بالاعتبار. إن قيل الاستعمال لا لعلاقة لا يوجب عدم العلاقة في الواقع فالمرتجل يجوز أن يكون مجازا في المعنى الثاني. قلنا لمّا تعسّر الاطلاع على أنّ الناقل هل اعتبر العلاقة أم لا، اعتبروا الأمر الظاهر وهو وجود العلاقة وعدمها، فجعلوا الأول منقولا ومجازا والثاني مرتجلا، فلزم في المرتجل عدم العلاقة وفي المنقول والمجاز وجودها لكن لا لصحة الاستعمال بل لأولوية هذا الاسم بالتعيين لهذا المعنى. إن قيل من أين يعلم أنّ في المرتجل نقلا وفي المشترك لا. قلت إذا علم تقدّم الوضع لأحدهما على الوضع الآخر حمل على أنّ الواضع كأنّه غصب لفظ المعنى الأول للمعنى الثاني ونقل منه إليه، بخلاف ما جعل مشتركا فإنّه لمّا لم يعلم تقدّم وضعه لأحدهما على وضعه لآخر حمل على أنّه وضع لكلّ منهما من غير أن يلاحظ أنّ له وضعا آخر أم لا. واعلم أنّ هذا الاستعمال لا يشترط في المرتجل فإنّه يكفي فيه مجرّد النقل والتعيين ويشترط في الحقيقة والمجاز كما مرّ في محله، وهذا الذي ذكر على مذهب من لم يعتبر قيد المناسبة في النقل، وقال إن تعدّد معنى اللفظ فإن لم يتخلّل بينهما نقل فهو المشترك، وإن تخلّل فإن لم يكن النقل لمناسبة فهو المرتجل، وإن كان لمناسبة فإن هجر المعنى الأول فمنقول وإلّا ففي الأول حقيقة وفي الثاني مجاز. وأمّا من اعتبر قيد المناسبة في النقل فيجعل المرتجل داخلا في المشترك ويفسّره بما يكون وضعه لكلّ من المعاني ابتداء بلا مناسبة بينها، ويفسّر المشترك بما يكون وضعه لكلّ من المعاني ابتداء أي من غير تخلّل نقل بينها، سواء كان الوضعان من واضع أو واضعين في زمان واحد أو في زمانين، وسواء وجدت المناسبة أو لا، فإنّ المعتبر في المشترك أن لا يلاحظ في أحد الوضعين الوضع الآخر لا أن يلاحظ المعنيان معا، أي في زمان واحد، بخلاف النقل فإنّ الملاحظة المذكورة معتبرة فيه مع المناسبة بين الوضعين، هكذا يستفاد من التلويح والسّلّم وحواشي شرح الشمسية وشرح المطالع. وقال عبد العلي البرجندي في حاشية الجغمني:
الارتجال هو أن ينتقل لفظ من معناه الموضوع له إلى معنى آخر لا لمناسبة بينهما، وقد يطلق الارتجال على وضع لفظ لمعنى من غير مناسبة بينهما، سواء كان منقولا أو غير منقول كغطفان اسم قبيلة والمعنى الأول أخصّ انتهى.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.