Lane's Lexicon

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4953
1873. ست4 1874. ستر17 1875. ستق13 1876. سته14 1877. ستهم4 1878. ستى31879. سجح12 1880. سجد17 1881. سجر19 1882. سجس12 1883. سجع15 1884. سجف15 1885. سجل22 1886. سجم15 1887. سجن16 1888. سجو11 1889. سح3 1890. سحب18 1891. سحت17 1892. سحج12 1893. سحر20 1894. سحف10 1895. سحق20 1896. سحل18 1897. سحم17 1898. سحن16 1899. سخب10 1900. سخبر7 1901. سخت12 1902. سخد11 1903. سخر17 1904. سخط13 1905. سخف14 1906. سخل14 1907. سخم14 1908. سخن17 1909. سد5 1910. سدج8 1911. سدر19 1912. سدس16 1913. سدغ3 1914. سدف16 1915. سدل15 1916. سدم14 1917. سدن17 1918. سدو6 1919. سذب4 1920. سذج4 1921. سر5 1922. سرأ8 1923. سرب20 1924. سربخ7 1925. سربل13 1926. سربن4 1927. سرج18 1928. سرجن7 1929. سرح20 1930. سرحب5 1931. سرحل2 1932. سرد17 1933. سرداب1 1934. سردق14 1935. سرط15 1936. سرطم7 1937. سرع17 1938. سرف22 1939. سرقن3 1940. سرم11 1941. سرمد13 1942. سرند6 1943. سرهد5 1944. سرو14 1945. سرول12 1946. سرون2 1947. سرى8 1948. سسب2 1949. سسم6 1950. سطب7 1951. سطح21 1952. سطر16 1953. سطرنج2 1954. سطع13 1955. سطل12 1956. سطن9 1957. سطو12 1958. سعب9 1959. سعتر8 1960. سعد18 1961. سعر20 1962. سعط16 1963. سعف18 1964. سعل15 1965. سعو3 1966. سغب16 1967. سف4 1968. سفح18 1969. سفد15 1970. سفر20 1971. سفرجل8 1972. سفط14 Prev. 100
«
Previous

ستى

»
Next

ست

ى1 سَتَى, (K,) aor. يَسْتِى, said of a camel, (TA,) He hastened, made haste, or went quickly; (K, TA;) as also سَدَى: mentioned by Az. (TA.) 2 سَتَّىَ see 4, in two places.3 سَاْتَىَ ساتاهُ, (K,) inf. n. مُسَاتَاةٌ, (TA,) He played with him the [game called] شَفَلَّقَة [expl. in art. شفلق in the K as consisting in one's striking with the hand, or with the fore part of the foot, the hinder part, or backside, of a man, from behind him, and so throwing him down prostrate: whence it seems that the verb is perhaps irregularly derived from the سَتَهَهُ, q. v.]. (K.) 4 استى الثَّوْبَ (S, K) and ↓ ستّاهُ (M, TA) are syn. with اسداهُ (S, K) and سدّاهُ, (M, TA,) [i. e. He set, or disposed, the warp of the garment, or piece of cloth,] said of a weaver; contr. of أَلْحَمَهُ; except that ↓ ستّى means he did so for himself and for another, whereas سدّى means he did so for another, تسدّى meaning he did so for himself. (TA.) 12 إِسْتَوْتَىَ[accord. to the S and K]. اِسْتَاتَتْ, inf. n. اِسْتِيتَآءٌ, said of a she-camel, She became relaxed by reason of last: (S, K:) thus mentioned here by J and in the K; but its proper place, as is evident, is art. اتى, in which it has been explained. (TA: see 10 in art. اتى.) سَتًى is syn. with سَدًى, (S, M, K,) relating to a garment, or piece of cloth; (S, M;) as also ↓ أُسْتِىٌّ; (K;) both signify [The warp thereof;] the contr. of لُحْمَةٌ; like سَدًى and أُسْدِىٌّ: (M:) and ↓ سَتَاةٌ is [the n. un. of the former, or] syn. with سَدَاةٌ, relating to a garment, or piece of cloth: (Az, S:) [whence,] one says to him who neither harms nor profits, ↓ مَا أَنْتَ لُحْمَةٌ وَ لَا سَتَاةٌ [lit. Thou art neither a woof nor a warp: see also a similar saying voce نِيرٌ]: (TA: [see also سَدًى:]) and ↓ أُسْتِىٌّ signifies also ثَوْبٌ مُسْدًى or مُسَدًّى (accord. to different copies of the K) [lit. a garment, or piece of cloth, having its warp set or disposed; perhaps meaning having a good, or strong, warp; in art. اسد written, as from the L, مَسْدِىٌّ, for which I find no other authority]; so expl. by AHeyth: but accord. to others, it is what the weavers term سَتًى, as mentioned above, i. e. the warp. (TA. [See also أُسْتِىٌّ in art. است, and أُسْدِىٌّ in art. اسد and in art. سدو and سدى.]) A2: Also i. q. مَعْرُوفٌ [as meaning A favour, benefit, benefaction, or the like]; (K;) in this sense also a dial. var. of سَدًى. (TA.) A3: Also a dial. var. of سَدًى signifying Dates while continuing green and small; syn. بَلَحٌ. (TA.) سَتَاةٌ: see the next preceding paragraph, in two places.

أُسْتِىٌّ: see سَتًى, above, in two places.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Lane's Lexicon are being displayed.