Lane's Lexicon

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4953
1847. سأب6 1848. سأد6 1849. سأر12 1850. سأسم2 1851. سأل14 1852. سأم151853. سأو5 1854. سا1 1855. ساذج1 1856. سب3 1857. سبأ16 1858. سبت21 1859. سبح21 1860. سبخ17 1861. سبد15 1862. سبر16 1863. سبرت10 1864. سبط19 1865. سبطر9 1866. سبع19 1867. سبغ20 1868. سبق22 1869. سبك16 1870. سبكر5 1871. سبل19 1872. سبى6 1873. ست4 1874. ستر17 1875. ستق13 1876. سته14 1877. ستهم4 1878. ستى3 1879. سجح12 1880. سجد17 1881. سجر19 1882. سجس12 1883. سجع15 1884. سجف15 1885. سجل22 1886. سجم15 1887. سجن16 1888. سجو11 1889. سح3 1890. سحب18 1891. سحت17 1892. سحج12 1893. سحر20 1894. سحف10 1895. سحق20 1896. سحل18 1897. سحم17 1898. سحن16 1899. سخب10 1900. سخبر7 1901. سخت12 1902. سخد11 1903. سخر17 1904. سخط13 1905. سخف14 1906. سخل14 1907. سخم14 1908. سخن17 1909. سد5 1910. سدج8 1911. سدر19 1912. سدس16 1913. سدغ3 1914. سدف16 1915. سدل15 1916. سدم14 1917. سدن17 1918. سدو6 1919. سذب4 1920. سذج4 1921. سر5 1922. سرأ8 1923. سرب20 1924. سربخ7 1925. سربل13 1926. سربن4 1927. سرج18 1928. سرجن7 1929. سرح20 1930. سرحب5 1931. سرحل2 1932. سرد17 1933. سرداب1 1934. سردق14 1935. سرط15 1936. سرطم7 1937. سرع17 1938. سرف22 1939. سرقن3 1940. سرم11 1941. سرمد13 1942. سرند6 1943. سرهد5 1944. سرو14 1945. سرول12 1946. سرون2 Prev. 100
«
Previous

سأم

»
Next

س

أم1 سَئِمَ مِنْهُ, (S, M, Msb, K,) and سَئِمَهُ, (M, Msb, K,) aor. سَاَ^َ, (S, Msb, K,) inf. n. سَأَمٌ (S, M, K) and سَأْمٌ (K) and سَأَمَةٌ (S, M) and سَآمٌ and سَآمَةٌ, (S, Msb, K,) He turned away with disgust from it; was averse from it; was disgusted at it or with it; loathed, or nauseated, it; (S, M, Msb, K;) namely, a thing; (S, M, K;) syn. مَلَّ, (S, M, Msb, K,) and ضَجِرَ: (Msb:) سَآمَةٌ exceeds مَلَالٌ. (Ham pp. 775-6.) It is said in the Kur [xli. 49], لَا يَسْأمُ الْإِنْسَانُ مِنْ دُعَآءِ الْخَيْرِ [Man will not turn away with disgust from, or will not be weary of, praying for good, or wealth, or prosperity]. (Msb.) And in a trad., إِنَّ اللّٰهَ لَا يَسْأَمُ حَتَّى تَسْأَمُوا Verily God will not turn away with disgust until ye turn away with disgust; like لَا يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا, and thus the trad. is commonly related. (TA.) And it is related in a trad. of 'Áïsheh that she used to say to the Jews, عَلَيْكُمْ السَّأْمُ وَالذَّأْمُ وَاللَّعْنَةُ [Disgust, or loathing, and contempt, and cursing, rest upon you]: thus related with ء, meaning ye shall turn away with disgust from your religion: but commonly related without ء [and with a different meaning], as will be stated hereafter [in art. سوم]. (IAth, TA in this art. and in art. سوم.) 4 اسأمهُ He, or it, made him to turn away with disgust, to be averse, to be disgusted, to loathe, or to nauseate. (M, K.) سَؤُومٌ an [intensive] epithet from 1 [meaning Wont, or much disposed, to turn away with disgust, to be averse, to be disgusted, to loathe, or to nauseate]: (S, M, K:) or much affected with vexation, or disgust; having little patience. (Ham p. 532.)
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Lane's Lexicon are being displayed.